"contribué à l'application" - Translation from French to Arabic

    • أسهمت في تنفيذ
        
    • وأسهمت في تنفيذ
        
    • عن مساهمتها في تنفيذ
        
    Activités des organes et organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activités des organes et organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Note du Secrétariat sur la coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique: activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN مذكرة من الأمانة بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة المنظمات الدولية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث
    Se félicitant également de l'intensification des contacts réguliers entre les dirigeants du Gouvernement tadjik et de l'OTU, qui a aidé à contenir les crises pendant la période sur laquelle porte le rapport du Secrétaire général, confirmé l'attachement des deux parties au processus de paix et contribué à l'application de l'Accord général, UN وإذ يرحب كذلك بالاتصالات المنتظمة المكثفة بين قيادتي حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة التي ساعدت على احتواء اﻷزمات خلال الفترة التي شملها تقرير اﻷمين العام، وأكدت التزام كلا الطرفين بعملية السلام، وأسهمت في تنفيذ الاتفاق العام،
    Lors du précédent cycle d'examen, la Norvège avait expliqué comment elle avait contribué à l'application des 13 mesures pratiques adoptées à la Conférence d'examen de 2000. UN وقد قدمت النرويج في دورة الاستعراض السابقة تقريراً عن مساهمتها في تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة التي اعتمدها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    C. Activités des organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    D. Activités d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activités des organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    D. Activités d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activités des organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    D. Activités d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique: activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة المنظمات الدولية التي أسهمت في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    75. Contrairement à ce qui était arrivé à la suite d'UNISPACE 82, on a beaucoup insisté sur le fait qu'il appartenait en premier lieu aux États Membres de mettre en œuvre les recommandations d'UNISPACE III et bon nombre de ces États ont effectivement mené à bien des activités qui ont contribué à l'application de diverses recommandations. UN 75- وعلى العكس من عملية متابعة مؤتمر اليونيسبيس 82، فقد تمّ التأكيد كثيرا على المسؤولية الرئيسية للدول الأعضاء في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، والعديد منها قد قام فعلا بأنشطة أسهمت في تنفيذ عدة توصيات مختلفة.
    78. Dans la région Asie-Pacifique, la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, qui harmonise les diverses initiatives prises sous les auspices de l'ONU, notamment les activités spatiales, a contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III (voir par. 110). UN 78- في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (إسكاب) بالمواءمة بين مختلف المبادرات في كنف الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، كما إنها أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (انظر الفقرة 110).
    b) Coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique: activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III (A/AC.105/819 et A/AC.105/C.1/2004/CRP.5); UN (ب) التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة المنظمات الدولية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث A/AC.105/819) و (A/AC.105/C.1/2004/CRP.5؛
    76. De nombreuses organisations régionales ont également contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III. L'Agence spatiale européenne (ESA), par exemple, a joué un rôle important dans la promotion de la coopération et la coordination des activités spatiales entre pays européens. UN 76- وهنالك أيضا كيانات اقليمية عديدة أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. فقد أدت وكالة الفضاء الأوروبية (إسا)، مثلا، دورا هاما في تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين البلدان الأوروبية في مجال الأنشطة الفضائية.
    37. La FAO a signalé qu'elle avait contribué à l'application des différents instruments dans le domaine de l'environnement et du développement durable, se chargeant de la gestion de tâches précises et coopérant avec le PNUE, l'OMS et d'autres institutions pour, notamment, assurer l'administration des secrétariats des conventions, organiser des réunions intergouvernementales et fournir un appui technique. UN ٣٧ - وذكرت منظمة اﻷغذية والزراعة أنها أسهمت في تنفيذ مختلف الصكوك في مجال البيئة والتنمية المستدامة، عاملة كمدير مهمة، ومتعاونة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما من المؤسسات في عمل أمانات الاتفاقيات ذات الصلة، وفي تنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية، وتوفير الدعم التقني، الخ.
    Se félicitant également de l'intensification des contacts réguliers entre les dirigeants du Gouvernement tadjik et de l'OTU, qui a aidé à contenir les crises pendant la période sur laquelle porte le rapport du Secrétaire général, confirmé l'attachement des deux parties au processus de paix et contribué à l'application de l'Accord général, UN وإذ يرحب كذلك بالاتصالات المنتظمة المكثفة بين قيادتي حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة التي ساعدت على احتواء اﻷزمات خلال الفترة التي شملها تقرير اﻷمين العام، وأكدت التزام كلا الطرفين بعملية السلام، وأسهمت في تنفيذ الاتفاق العام،
    Se félicitant également de l’intensification des contacts réguliers entre les dirigeants du Gouvernement tadjik et de l’Opposition tadjike unie, qui a aidé à contenir les crises pendant la période sur laquelle porte le rapport du Secrétaire général, confirmé l’attachement des deux parties au processus de paix et contribué à l’application de l’Accord général, UN وإذ يرحب كذلك بالاتصالات المنتظمة المكثفة بين قيادتي حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة التي ساعدت على احتواء اﻷزمات خلال الفترة التي شملها تقرير اﻷمين العام، وأكدت التزام كلا الطرفين بعملية السلام، وأسهمت في تنفيذ الاتفاق العام،
    Lors du précédent cycle d'examen, la Norvège avait expliqué comment elle avait contribué à l'application des 13 mesures pratiques adoptées à la Conférence d'examen de 2000. UN وأثناء دورة الاستعراض السابقة، قدمت النرويج تقريرا عن مساهمتها في تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشر التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more