"contribution aux travaux de" - Translation from French to Arabic

    • مساهمة المنظمة في أعمال
        
    • إسهام المنظمة في أعمال
        
    • الإسهام في عمل
        
    • مساهمة المنظمة في عمل
        
    • المساهمة في عمل
        
    • مدخلات تقدم إلى
        
    • خدماته في
        
    • والمساهمة في عمل
        
    • إسهام المنظمة في عمل
        
    contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    II. contribution aux travaux de l'ONU UN الجزء الثاني: إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    Il est particulièrement contraire à l'éthique de faire des déclarations diffamatoires au moment où un grand nombre de délégations nationales tentent d'apporter leur contribution aux travaux de la Commission. UN إن من غير الأخلاقي الانخراط في بيانات تشهيرية في وقت تحاول فيه الكثير من الوفود الوطنية الإسهام في عمل اللجنة.
    II. contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN ثانيا - مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    Monsieur le Ministre, nous vous remercions d'être venu à la Conférence aujourd'hui, car cela démontre tout l'intérêt que Cuba attache à la contribution aux travaux de la Conférence. UN سيدي الوزير، إننا نشكركم على انضمامكم إلى المؤتمر اليوم لأن في هذا دلالة على حرص كوبا على المساهمة في عمل هذا المحفل.
    Les résultats de telles initiatives et activités devraient servir, éventuellement, de contribution aux travaux de la Commission; UN وينبغي أن تكون نتائج هذه المبادرات والأنشطة مدخلات تقدم إلى اللجنة حسبما يكون مناسبا؛
    Commandeur de l'Ordre du mérite de la Couronne norvégienne, 1993 (pour sa contribution aux travaux de la Cour internationale de Justice). UN حاصل على وسام الاستحقاق برتبة كومندور من مملكة النرويج، 1993 (لقاء خدماته في محكمة العدل الدولية).
    contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'ONU UN إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    II. contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN ثانيا - إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes subsidiaires UN الإسهام في عمل الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Partie II : contribution aux travaux de l'ONU UN الجزء الثاني: الإسهام في عمل الأمم المتحدة
    II. contribution aux travaux de l'Organisation UN الجزء الثاني - مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    II. contribution aux travaux de l'Organisation UN الجزء الثاني - مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN الجزء الثاني - المساهمة في عمل الأمم المتحدة
    Les résultats de telles initiatives et activités devraient servir, éventuellement, de contribution aux travaux de la Commission; UN وينبغي أن تكون نتائج هذه المبادرات والأنشطة مدخلات تقدم إلى اللجنة حسبما يكون مناسبا؛
    Commandeur de l'Ordre du mérite de la couronne norvégienne, 1993 (pour sa contribution aux travaux de la Cour internationale de Justice). UN حاصل على وسام الاستحقاق برتبة كومندور من مملكة النرويج، ١٩٩٣ )لقاء خدماته في محكمة العدل الدولية(.
    i) Conditions d'emploi : élaboration et application de programmes permettant de concilier vie professionnelle et vie personnelle, notamment mise en place de formules souples d'organisation de travail et contribution aux travaux de la Commission de la fonction publique internationale, en particulier à l'examen du régime des traitements et indemnités. UN (ط) شروط الخدمة: وضع وتنفيذ برامج للعمل والحياة تشمل ترتيبات مرنة للعمل، والمساهمة في عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية، ولا سيما استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات.
    II. contribution aux travaux de l'Organisation des Nations Unies UN ثانيا - إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more