Le développement économique en Afrique : contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Comité de session II (point 5) : Le développement économique en Afrique : contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement. | UN | اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية. |
Les participants ont examiné la contribution de l'investissement public au développement, s'agissant plus particulièrement des partenariats entre secteur public et secteur privé. | UN | وناقش الاجتماع دور الاستثمار العام في التنمية، مع التركيز بشكل خاص على الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
LA contribution de l'investissement ÉTRANGER DIRECT AU DÉVELOPPEMENT: POLITIQUES VISANT À ACCROÎTRE LE RÔLE DE | UN | البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياقين الوطني |
En outre, la contribution de l'investissement direct étranger au développement durable n'est pas uniforme. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية المستدامة ليست متماثلة. |
Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Comité de session II (point 5): Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement. | UN | اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية. |
Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Comité de session II (point 5): Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement. | UN | اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 5: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية. |
En particulier, elle traite de la contribution de l’investissement, des mesures d’incitation et des instruments économiques, entre autres, à l’élargissement de la gamme d'options qui s’offrent pour mettre efficacement en oeuvre des mesures positives. | UN | وهو يبحث بصفة خاصة دور الاستثمار والحوافز واﻷدوات الاقتصادية وغيرها من المبادرات في توسيع الخيارات فيما يتعلق بتنفيذ مجموعة واسعة من التدابير الايجابية تنفيذاً فعالاً. |
Le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable tenu en 2002 a pris note de la contribution de l'investissement étranger direct à un développement durable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عُقد في عام 2002 إلى دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
1re séance Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement [5] | UN | الجلسة الأولى التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار المباشر الأجنبي في النمو والتنمية [5] |
A. Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement . 4 | UN | ألف- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية 4 |
A. Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | ألف- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
5. Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement. | UN | 5- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Point 5: Le développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | البند 5- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
A. Le développement économique en Afrique : contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | ألف - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Divers experts ont souligné que, si l'IED était important, la contribution de l'investissement intérieur à la croissance économique était trop souvent négligée. | UN | وأوضح فريق خبراء أنه إذا كان الاستثمار الخارجي المباشر لـه أهميته، فإن دور الاستثمار المحلي في جلب النمو الاقتصادي كثيراً ما يكون عرضة للنسيان. |
A. Le développement économique en Afrique : contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement | UN | ألف - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
Fosu et al. (2012) fournissent d'autres données empiriques à l'appui de la contribution de l'investissement public à la croissance en Afrique. | UN | ويمكن العثور على أدلة تجريبية إضافية داعمة على دور الاستثمار العام في عملية النمو في أفريقيا في ما كتبه فوسو وآخرون: Fosu et al. (2012). |
20. Les experts ont abordé la question de la contribution de l'investissement étranger direct dans les services de santé au renforcement des capacités intérieures et à l'expansion des exportations. | UN | ٠٢- وتناول الاجتماع مساهمة الاستثمار اﻷجنبي المباشر في قطاع الخدمات الصحية في تعزيز القدرات المحلية وتوسيع الصادرات. |