Contribution des experts: incidence sur le commerce et le développement de l'évolution des marchés de produits de base | UN | إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية |
Contribution des experts: incidences sur le commerce et le développement de l'évolution des marchés des produits de base | UN | إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية |
Contribution des experts: incidences sur le commerce et le développement de l'évolution des marchés des produits de base et des activités de coopération technique | UN | إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية |
Les délibérations des commissions devraient porter sur les questions de fond, s'appuyer sur une évaluation directive de la contribution des experts et aboutir à des résultats concrets. | UN | وينبغي أن تكون المناقشات في اللجان فنية وقائمة على تقييم مساهمات الخبراء على مستوى السياسات العامة، وينبغي للنتائج أن تكون عملية. |
Contribution des experts: incidences des bourses de produits sur le commerce et le développement | UN | إسهامات من الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية |
Contribution des experts: Le point sur les marchés de produits de base: évolution récente, problèmes nouveaux et mesures de politique générale propres à favoriser une croissance équitable et un développement durable fondés sur les produits de base | UN | إسهامات الخبراء: التطورات الأخيرة والتحديات الجديدة في أسواق السلع الأساسية، والخيارات السياساتية المتاحة لتحقيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية |
Contribution des experts: incidences sur le commerce et le développement de l'évolution des marchés des produits de base et mesures de politique générale propres à favoriser une croissance équitable et un développement durable fondés sur les produits de base | UN | إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات الأخيرة في أسواق السلع الأساسية والدعم السياساتي لتحيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
contribution des experts | UN | إسهامات الخبراء |
Les délibérations des commissions devraient porter sur les questions de fond, s'appuyer sur une évaluation directive de la contribution des experts et aboutir à des résultats concrets. | UN | وينبغي أن تكون المناقشات في اللجان فنية وقائمة على تقييم مساهمات الخبراء على مستوى السياسات العامة، وينبغي للنتائج أن تكون عملية. |
Les délibérations des commissions devraient porter sur les questions de fond, s'appuyer sur une évaluation directive de la contribution des experts et aboutir à des résultats concrets. | UN | وينبغي أن تكون المناقشات في اللجان فنية وقائمة على تقييم مساهمات الخبراء على مستوى السياسات العامة، وينبغي للنتائج أن تكون عملية. |
Contribution des experts: incidences des services financiers | UN | إسهامات من الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على الخدمات المالية |
Un tel changement affecterait la qualité du travail du Comité et réduirait la contribution des experts à ses recommandations aux États parties. | UN | ومن شأن هذا العمل أن يؤثر على نوعية عمل اللجنة ويحد من مساهمة الخبراء في إعداد التوصيات إلى الدول الأطراف. |