"contribution du comité à" - Translation from French to Arabic

    • مساهمة اللجنة في
        
    • إسهام اللجنة في
        
    Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) et incidences des résultats de la Conférence UN مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    En ce sens, le présent rapport se fonde sur la Contribution du Comité à la Conférence. UN ومن هذا المنطلق، يستند هذا التقرير إلى مساهمة اللجنة في المؤتمر.
    Au cours de la réunion, il a fait une communication et présenté des informations sur la Contribution du Comité à la Conférence mondiale. UN وتكلم السيد دويك في ذلك الاجتماع وبحث مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي.
    Rapport du Groupe de travail sur la Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Rapport du Groupe de travail sur la Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Contribution du Comité à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    EXTRAITS DE LA Contribution du Comité à LA CONFÉRENCE UN مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    À cette occasion, Mme Charlotte Bunch, de l'Université de New York, s'est déclarée intéressée par la poursuite de recherches sur la Contribution du Comité à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وأعربت السيدة شارلوت بانش من جامعة نيويورك بهذه المناسبة عن اهتمامها بمواصلة إجراء بحوث بشأن مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    IX. EXTRAITS DE LA Contribution du Comité à LA CONFÉRENCE UN التاسع - مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييـز
    IX. EXTRAITS DE LA Contribution du Comité à LA CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, UN التاسع - مقتطفـات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكـره
    H. Contribution du Comité à la Conférence mondiale contre le racisme UN حاء- مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
    Il a été convenu qu'il y avait lieu de déterminer comment pouvait se faire la Contribution du Comité à ce processus au sein de l'UNESCO. UN وتم الاتفاق على ضرورة تحديد الإمكانيات المتاحة فيما يتصل بالكيفية التي يمكن بها تفعيل مساهمة اللجنة في هذه العملية ضمن اليونسكو.
    b) Contribution du Comité à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN )ب( مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    Extraits de la Contribution du Comité à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN التاسع - مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    e) Contribution du Comité à l’examen et l’évaluation d’ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés par le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN )ﻫ( مساهمة اللجنة في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    MM. KRETZMER, AMOR et BHAGWATI se disent désireux de discuter de la Contribution du Comité à la Conférence mondiale contre le racisme. UN 15 - السيد كريتزميـر والسيد أمور والسيد بغواتي: أعربوا عن اهتمامهم بمناقشة مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Rapport du Groupe de travail sur la Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    4. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et incidences des résultats de la Conférence. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    17. Au vu de ce qui précède, on peut conclure que la Contribution du Comité à l'évolution du droit international des droits de l'homme a été remarquable. UN 17- ويمكن أن يُستَنتَج مما سبق أن إسهام اللجنة في تطور القانون الدولي لحقوق الإنسان كان رائعاً.
    5. Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN 5 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Contribution du Comité à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et incidences des résultats de la Conférence UN بـاء - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more