"contributions à recevoir non" - Translation from French to Arabic

    • التبرعات المستحقة القبض غير
        
    • التبرعات غير
        
    À déduire : provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN ناقصا: اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    À déduire : Provisions pour contributions à recevoir non recouvrables UN مطروحا منها: اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Augmentation de la provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN الزيادة في اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Total, contributions à recevoir non courantes UN مجموع التبرعات غير الجارية المستحقة القبض
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    contributions à recevoir non encore mises en recouvrement au 31 décembre UN التبرعات المستحقة القبض غير المسددة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل
    (Diminution) augmentation de la provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN (النقصان) الزيادة في اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Le solde de 5 millions de dollars du compte intitulé Provision pour contributions à recevoir non recouvrables est demeuré inchangé depuis que ce compte a été créé en 1997. UN لم يتغير رصيد اعتماد التبرعات غير القابلة للتحصيل البالغ 5 ملايين دولار منذ إنشائه في عام 1997.
    S'agissant de la recommandation du Comité concernant la constitution d'une réserve adéquate pour les contributions à recevoir non recouvrables, l'UNICEF a réalisé une étude détaillée pour déterminer si ladite réserve était bien adéquate. UN 38 - وأجرت اليونيسيف، عند نظرها في توصية المجلس المتعلقة بوضع أحكام مناسبة بشأن التبرعات غير القابلة للتحصيل، استعراضا شاملا لتحديد إن كان وضع ذلك الحكم أمرا مناسبا فعلا.
    Au cours de l'exercice biennal 1996-1997, l'UNICEF a comptabilisé une provision pour contributions à recevoir non recouvrables de 5 millions de dollars, mais ce montant est resté inchangé depuis, car les contributions non recouvrables passées par profits et pertes ont été déduites directement des recettes. UN 27 - وفي فترة السنتين 1996-1997، أنشأت اليونيسيف اعتمادا للتبرعات غير القابلة للتحصيل بمبلغ 5 ملايين دولار، لكن المبلغ لم يتغير منذ ذلك الحين لأن شطب التبرعات غير القابلة للتحصيل كان يُخصم مباشرة من الإيرادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more