"contributions annoncées et non" - Translation from French to Arabic

    • التبرعات المعلنة غير
        
    • التعهدات غير
        
    • التعهدات المالية غير
        
    • تبرعات معلنة غير
        
    L’Administration devrait faire l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et devrait constituer des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. UN ينبغي لﻹدارة أن تقوم باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة لمختلف الصناديق والتحوط بطريقة مناسبة في الحسابات في الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيـرادات أمرا مشكوكا فيه.
    État au 31 décembre 1995 des contributions annoncées et non versées : UN مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين
    L’Administration estimait que de nouveaux efforts devraient permettre de réduire substantiellement le montant des contributions annoncées et non versées. UN وترى اﻹدارة أنه مع بذل مزيد من الجهود يحتمل خفض التبرعات المعلنة غير المدفوعة بصورة كبيرة.
    contributions annoncées et non encore versées au 4 octobre 1999 UN التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    En conséquence, les contributions annoncées et non acquittées qui ne sont pas comptabilisées d'avance et les excédents d'exploitation effectifs s'accumulent dans les soldes des fonds. UN ونتيجة لذلك، ينتج عن التعهدات المالية غير المسددة التي لم تؤجل على هذا النحو، وكذلك الفوائض التشغيلية الفعلية، تراكم في أرصدة الصناديق.
    État des contributions annoncées et non versées pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Année internationale du logement des sans-abri UN حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ للسنة الدولية ﻹيواء المشردين
    La Côte d'Ivoire ne figure plus sur l'état consolidé des contributions annoncées et non versées au 31 décembre 1993. UN وشُطبت كوت ديفوار من مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    2. L’administration devrait faire l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et devrait constituer des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. UN ينبغي أن تقوم اﻹدارة باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة لمختلف الصناديق وعمل الاحتياطيات اللازمة في الحسابات في الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيرادات أمرا مشكوكا فيه.
    Le Comité a recommandé que l’Administration fasse l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et constitue des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. UN يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعــــة بالنسبة لمختلف الصناديق واﻹشارة بطريقة مناسبــة في الحسابات إلى الحالات التي يعتبر فيهــا تحصيل تلك اﻹيرادات أمرا مشكوكا فيــه.
    Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    Le Comité a recommandé que l’Administration fasse l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et constitue des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. UN يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعــــة بالنسبة لمختلف الصناديق واﻹشارة بطريقة مناسبــة في الحسابات إلى الحالات التي يعتبر فيهــا تحصيل تلك اﻹيرادات أمرا مشكوكا فيــه.
    Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    Le Comité a recommandé que l’Administration fasse l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et constitue des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. UN يوصي المجلس بأن تقــوم اﻹدارة باستعراض جميــع التبرعات المعلنة غير المدفوعــــة بالنسبة لمختلف الصناديق واﻹشارة بطريقة مناسبــة في الحسابات إلى الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيرادات أمرا مشكوكا فيــه.
    Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. UN تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة.
    Le Bureau des relations extérieures du siège suit de près les autorisations préalables et reste constamment en rapport avec les donateurs au sujet des contributions annoncées et non versées. UN يقوم مكتب العلاقات الخارجية في المقر برصد اﻷذونات المسبقة عن كثب وهو على اتصال مستمر بالمانحين بشأن التبرعات المعلنة غير المدفوعة.
    contributions annoncées et non versées UN التبرعات المعلنة غير المدفوعة
    contributions annoncées et non versées au titre du Département du microfinancement et du crédit aux microentreprises UN التعهدات غير المسددة لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    contributions annoncées et non encore versées au 4 octobre 1999 UN ثانيا - التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    contributions annoncées et non versées UN التعهدات غير المدفوعة
    f Les contributions annoncées et non versées par les Pays-Bas ont été retraitées pour tenir compte de la passation par profits et pertes d'un montant de 56 dollars correspondant à une déduction de frais bancaires. UN (و) أعيد بيان التعهدات المالية غير المسددة من هولندا لكي تعكس شطب مبلغ قدره 56 دولارا ناتجا عن خصم رسوم مصرفية.
    B. contributions annoncées et non versées UN باء - تبرعات معلنة غير مسددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more