"contributions des gouvernements au" - Translation from French to Arabic

    • المساهمات الحكومية في
        
    • مساهمات الحكومات في
        
    • والمساهمات الحكومية في
        
    • الواردةُ من الحكومات حتى
        
    Les contributions des gouvernements au PNUD avaient facilité la mise en application de cette formule. UN وقد يسرت المساهمات الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنفيذ المفهوم المذكور.
    Les contributions des gouvernements au PNUD avaient facilité la mise en application de cette formule. UN وقد يسرت المساهمات الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنفيذ المفهوم المذكور.
    contributions des gouvernements au titre de la participation aux coûts — montant net UN التغير بين عامي صافي المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف
    h Y compris les contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE), qui n'ont pas été ventilées. UN )ح( تشمل مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية التي لم تقدم تفاصيل بشأنها.
    h Y compris les contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE), qui n’ont pas été ventilées. UN )ح( تشمل مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية التي لم تقدم تفاصيل بشأنها.
    et contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs reçues en 1997 et 1998a (au 30 avril 1999) UN الجدول 1 التعهدات بالمساهمة في الموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتقديراتها: والمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية:
    Au mois de septembre 2008, le montant total des contributions des gouvernements au titre des autres ressources s'élevait à 877 millions de dollars. UN 8 - وبلغت المساهمات المسجلة للموارد الأخرى الواردةُ من الحكومات حتى أيلول/سبتمبر 2008 ما قيمته 877 مليون دولار.
    Amélioration du taux de recouvrement des contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs UN زيــادة معدل امتثال المساهمات الحكومية في تغطية التكاليف المحليــة للمكاتب
    contributions des gouvernements au financement des bureaux extérieurs UN المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية
    contributions des gouvernements au titre de la participation aux coûts - montant net UN المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف
    contributions des gouvernements au financement des bureaux extérieurs UN المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية
    contributions des gouvernements au financement des bureaux extérieurs UN المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية
    contributions des gouvernements au financement des bureaux extérieurs UN المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية
    À la fin des années 70, les contributions des gouvernements au Fonds d'affectation spéciale avaient sensiblement diminué et les recettes tirées des abonnements au Development Business se sont avérées insuffisantes pour assurer le financement des deux revues. UN وفي أواخر السبعينات انخفضت المساهمات الحكومية في الصندوق الاستئماني انخفاضا كبيرا، وتبين أن الدخل من نشرة " أعمال التنمية " غير كاف للتكفل بالتشغيل المشترك للمنشورين.
    contributions des gouvernements au titre de la participation aux coûts UN التغير بين عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٦ )بالنسبة المئوية( المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف
    c) Un montant estimatif total des recettes de 75,1 millions de dollars à inscrire au budget d'appui biennal pour 2010-2011, soit une augmentation de 200 000 dollars par rapport à 2008-2009, comprenant les contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs, les contributions au programme des Volontaires des Nations Unies et le montant destiné à compenser les remboursements d'impôts. UN (ج) يبلغ مجموع الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 75.1 مليون دولار (بزيادة قدرها 0.2 مليون دولار عن الفترة 2008-2009)، وهي تتألف من المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، والإيرادات المتعلقة ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة، والتعويض المتعلق بتكلفة تسديد ضرائب الدخل.
    h Y compris les contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE), qui n'ont pas été ventilées. UN )ح( تشمل مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية التي لم تقدم تفاصيل بشأنها.
    h Y compris les contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE), qui n'ont pas été ventilées. UN (ح) تشمل مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية التي لم تقدم تفاصيل بشأنها.
    g contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs. UN )ز( مساهمات الحكومات في تكلفة المكاتب المحلية
    Les contributions des gouvernements au titre des ressources ordinaires correspondaient aux projections du plan financier et dépassaient de 5 % celles de 2001 (17 millions de dollars). UN 124 - وكانت مساهمات الحكومات في الموارد العادية متمشية مع الخطة المالية وأعلى بنسبة 5 في المائة عن المساهمات في عام 2001 (17 مليون دولار).
    Quant aux pays de programme, le tableau 1 présente l'ensemble des annonces de contributions au titre des ressources ordinaires ainsi que les contributions des gouvernements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE). UN 15 - وبالنسبة لبلدان البرنامج، فإن الجدول 1 يعبر عن مجموع إعلانات التبرعات المتلقاة بشأن المساهمات في الموارد العادية والمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية.
    Au mois de septembre 2007, le montant total des contributions des gouvernements au titre des autres ressources s'élevait à 764 millions de dollars. UN 9 - بلغت التبرعاتُ المسجلة للموارد الأخرى الواردةُ من الحكومات حتى أيلول/سبتمبر 2007 ما قيمته 764 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more