Le tableau d'effectifs proposé correspond à un coût total estimé à 4 677 700 dollars hors coûts de formation, y compris les contributions du personnel et les dépenses de fonctionnement autres que pour le personnel. | UN | 87 - تقدر التكاليف الإجمالية لاقتراحات التوظيف المذكورة أعلاه، باسثناء الوظائف المتصلة بالتدريب، بما قيمته 700 677 4 دولار، وتشمل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من الاحتياجات التشغيلية غير المرتبطة بالوظائف. |
Le coût total des propositions de création de poste susmentionnées s'élève à 816 000 dollars, y compris les contributions du personnel et les dépenses opérationnelles connexes autres que les dépenses de personnel pour l'achat d'uniformes et d'autres fournitures spécialisées, les armes à feu et les autres équipements de sécurité et de sûreté. | UN | 134 - وتبلغ التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتعلق منها بالتدريب، ما مقداره 000 816 دولار، بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات التشغيل من غير الوظائف من أجل اقتناء الزي الرسمي وغيره من اللوازم التخصصية، والأسلحة النارية، ومعدات الأمن والسلامة الأخرى. |
Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l’Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. | UN | قيدت في هذا البند الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥. |
Le montant des contributions du personnel, qui apparaît à la catégorie VII, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X), du 15 décembre 1955. | UN | ١٩ - قيــدت في هذا البنــد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ مــن الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥. |
10. Les traitements et dépenses communes de personnel concernant les fonctionnaires internationaux sont nets des contributions du personnel et ont été calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York, sauf dans le cas des fonctionnaires provenant d'autres organismes des Nations Unies ou nommés spécifiquement pour la Mission. | UN | ٠١ - تظهر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة. |
5. Les montants indiqués pour les traitements du personnel international et dépenses de personnel sont nets des contributions du personnel et sont calculés sur la base des coûts standard applicables à New York pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les agents des services généraux. | UN | ٥ - إن المرتبات وتكاليف الموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين صافية بعد أن خصمت منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقد حددت على أساس المعدلات القياسية لموظفي نيويورك من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمات العامة. |
contributions du personnel et FONDS DE PEREQUATION DES IMPOTS | UN | الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب |
Le coût total des propositions de demandes de création de postes susmentionnées, hormis celles relatives à la formation, est estimé à 861 600 dollars, y compris les contributions du personnel et les dépenses opérationnelles connexes autres que les dépenses de personnel, pour l'achat de gilets pare-balles, d'uniformes, d'armes à feu, et de radios pour les agents de sécurité. | UN | 140 - تقدر التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتصل منها بالتدريب، بما قدره 600 861 دولار بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات من غير الوظائف من أجل شراء السترات الواقية من الرصاص والزي الرسمي والأسلحة النارية وأجهزة الراديو لضباط الأمن. |
Le coût total des propositions de création de postes susmentionnées, hormis celui qui a trait à la formation, s'élèverait à 1 383 100 dollars, y compris les contributions du personnel et les dépenses opérationnelles connexes autres que les dépenses de personnel, pour les fournitures consommables pour la sécurité, les uniformes pour les agents de sécurité et le matériel de sûreté et de sécurité. | UN | 151 - تبلغ التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتصل منها بالتدريب، ما مقداره 100 383 1 دولار، بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات من غير الوظائف مما يدخل في عداد اللوازم الأمنية المستهلكة والزي الرسمي لضباط الأمن، ومعدات الأمن والسلامة. |
Le montant des contributions du personnel indiqué ci-dessus à la rubrique 16 a été inscrit dans la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera versé au Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. | UN | قُيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الواردة تحت بند اﻹنفاق ١٦ من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي تقيﱠد كرصيد دائن في صندوق معادلـة الضرائـب الــذي أنشأتـه الجمعية العامــة بقرارهــا ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
6. Les traitements et dépenses communes de personnel concernant les fonctionnaires internationaux sont nets des contributions du personnel et ont été calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York, sauf dans le cas des fonctionnaires provenant d'autres organismes des Nations Unies ou nommés spécifiquement pour la mission. | UN | ٦ - تظهر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة. |
11. Les traitements et les dépenses communes de personnel de l'effectif international sont nettes des contributions du personnel et ont été calculés d'après les coûts standard de New York, sauf pour le personnel international affecté par d'autres organismes des Nations Unies et le personnel recruté pour la Mission. | UN | ١١ - وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وعلى أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك، باستثناء ما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينيين للبعثة. |
Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique 19 est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. | UN | ٨٢ - تم قيد متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ينص عليها بند النفقات ١٩ من الميزانية في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقد قيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥. |
Recettes provenant des contributions du personnel et autres recettes | UN | الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من الايرادات |