"contributions volontaires au fonds de secours" - Translation from French to Arabic

    • التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ
        
    3. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 1996-1997 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars; UN ٣ - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بأن يكمل التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ لا يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ دولار؛
    3. Autorise la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 1996-1997 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars; UN ٣ - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بأن يكمل التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ لا يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter aux contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20062007, à titre complémentaire, un montant ne dépassant pas 200 000 dollars ; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006- 2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 d'un montant ne dépassant 200 000 dollars; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 d'un montant ne dépassant 200 000 dollars; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20042005 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars ; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    Le Comité souscrivait pour l'essentiel à la proposition de relever à 225 000 dollars le montant autorisé pour compléter les contributions volontaires au Fonds de secours; il a prié la Caisse d'inclure cette augmentation dans son projet de budget pour l'exercice biennal 2016-2017, qui sera présenté au Comité en 2015. UN 183 - ووافق المجلس بوجه عام على اقتراح زيادة المبلغ المأذون به لتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ ليصل إلى 000 225 دولار؛ وطلب إلى الصندوق أن يدرج هذه الزيادة في مشروع ميزانيته لفترة السنتين 2016-2017 الذي سيُعرض على الصندوق في عام 2015.
    IV. Fonds de secours À la section III de sa résolution 60/248, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte de la Caisse à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2006-2007 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars. UN 129- أذنت الجمعية العامة، في الجزء الثالث من قرارها 60/248، لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter aux contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2006-2007, à titre complémentaire, un montant ne dépassant pas 200 000 dollars; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006- 2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛ رابعـا طلب تقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    V. Fonds de secours 201. À la section V de sa résolution 56/255 du 24 décembre 2001, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2002-2003 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars. UN 201 - أذنت الجمعية العامة لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية، في الفرع الخامس من قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2002-2003، بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    IV. Fonds de secours À la section X de sa résolution 58/272, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte de la Caisse à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars. UN 200 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء العاشر من قرارها 58/272 للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    132. Dans la section VII de sa résolution 50/216, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 1996-1997 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars. UN ١٣٢ - وأذنت الجمعية العامة، في الجزء سابعا من قرارها ٥٠/٢١٦ لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية بأن يكمل التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلــغ لا يتجــاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Par ailleurs, le Comité consultatif n’a pas d’objection à la proposition du Comité permanent tendant à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours d’un montant ne dépassant pas 200 000 dollars pour l’exercice biennal 2000-2001 (A/54/206, par. 167 à 170). UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد لدى اللجنة اعتراض على اقتراح اللجنة الدائمة تكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )A/54/206، الفقرات ١٦٧-١٧٠(.
    Par ailleurs, le Comité consultatif n'a pas d'objection à la proposition du Comité permanent tendant à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars pour l'exercice biennal 20002001 (ibid., par. 167 à 170). UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد لدى اللجنة اعتراض على اقتراح اللجنة الدائمة تكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لفترة السنتين 2000-2001 (المرجع نفسه، الفقرات 167-170). الحواشي
    En outre, il n'a pas d'objection à ce que, comme l'a proposé le Comité permanent, les contributions volontaires au Fonds de secours soient complétées d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars pour l'exercice biennal 20022003 (A/56/289, par. 81 à 84). UN وعلاوة على ذلك، ليس لدى اللجنة اعتراض علـــى المقترح المقدم من اللجنة الدائمة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ لا يزيد عن 000 200 دولار لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/289، الفقرات 81-84).
    d) Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter aux contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2006-2007, à titre complémentaire, un montant ne dépassant pas 200 000 dollars (voir par. 56, projet de résolution III, sect. III). UN (د) أن تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار (انظر الفقرة 56، مشروع القرار الثالث، الجزء الثالث).
    En outre, le Comité n'a pas d'objection à ce que, comme l'a proposé le Comité permanent, les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 soient complétées d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars (voir A/58/214, par. 201 à 203). UN وعلاوة على ذلك، لا تعترض اللجنة على الاقتراح الذي قدمته اللجنة الدائمة والداعي إلى استكمال التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لفترة السنتين 2004-2005 (أنظر A/58/214، الفقرات 201-203). المرفق الأول
    d) D'autoriser le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars (voir par. 79, projet de résolution III, sect. X). UN (د) أن تأذن للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن يكمل التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ للفترة 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء العاشر).
    En outre, le Comité n'a pas d'objection à ce que, comme l'a proposé le Comité permanent, les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20042005 soient complétées d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars (voir A/58/214, par. 201 à 203). UN وعلاوة على ذلك، لا تعترض اللجنة الاستشارية على المقترح الذي قدمته اللجنة الدائمة الداعي إلى استكمال التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لفترة السنتين 2004-2005 (انظر A/58/214، الفقرات 201 إلى 203).
    136. Le Comité permanent a donc demandé à l'Assemblée générale d'autoriser le Comité mixte à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours, pour l'exercice biennal 1998-1999, d'un montant ne dépassant pas 73 000 dollars (compte tenu de la contribution volontaire qui avait été récemment reçue), de sorte que les ressources allouées au Fonds pour l'exercice en question atteignent le montant habituel de 200 000 dollars. UN ١٣٦ - وقررت اللجنة الدائمة بالتالي أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للصندوق بإكمال التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ لا يزيد عن ٠٠٠ ٧٣ دولار )آخذة بعين الاعتبــار التبـــرع المستلم مؤخرا(، حتى يصل مجموع الموارد المتاحة لصندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار المعتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more