Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
paragraphe 4, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | الفقرة ٤ من المادة ١٦٦ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
La République populaire démocratique de Corée a adhéré au Protocole de Kyoto et à la Convention des Nations Unies sur le changement climatique en avril 2005. | UN | 27 - ومضى يقول إن بلده قد انضم إلى بروتوكول كيوتو وإلى اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ في نيسان/أبريل 2005. |
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
Convention des Nations Unies sur le contrat | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا |
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا |
:: Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (2002-2008) | UN | :: اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا (2002-2008). |
J. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2008 (Rotterdam) | UN | ياء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2009 (روتردام) |
J. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, 2009 (Règles de Rotterdam) | UN | ياء- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً، 2009 (قواعد روتردام) |
À cet égard, ils ont signé la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, qui devrait contribuer à l'harmonisation dans ce domaine du commerce et du droit commercial. | UN | وقد وقَّعت في هذا الصدد على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا حيث ترى أنها ستحقق المواءمة بين هذا المجال التجاري والقانون التجاري. |
9. Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports : commentaires sur la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | 9- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا |
63/122. Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | 63/122 - اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا |
Les documents transférables électroniques ont déjà fait l'objet de discussions à des occasions antérieures, dont la dernière était la rédaction de la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, et la question est close. | UN | وقد جرت بالفعل مناقشة مسألة السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة في مناسبات سابقة، كان آخرها أثناء صياغة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا، وقد أغلق باب النقاش في هذا الموضوع. |
La Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer a été adoptée le 11 décembre 2008 lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale par la résolution 63/122. | UN | اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، في دورتها الثالثة والستين بموجب القرار 63/122. |
La Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer a été adoptée le 11 décembre 2008 lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale par la résolution 63/122. | UN | اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، في دورتها الثالثة والستين بموجب القرار 63/122. |
La Convention des Nations Unies sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer a été adoptée le 11 décembre 2008 lors de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale par la résolution 63/122. | UN | اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، في دورتها الثالثة والستين بموجب القرار 63/122. |
Les travaux et les résultats de la Conférence devaient être pleinement conformes aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وكان من المقرر أن تكون أعمال المؤتمر والنتائج التي يسفر عنها متفقة تماما مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |