Deux États seulement n'ont pas encore ratifié la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وثمة دولتان فقط لم تصدقا بعد على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Mon pays est également partie à la Convention interaméricaine contre le terrorisme et travail activement au sein du Comité interaméricain contre le terrorisme. | UN | كما أن بلدي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ويشارك بفعالية في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Convention interaméricaine contre le terrorisme | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب |
:: Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Seuls deux États doivent encore ratifier la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | ولا يزال يتعين على دولتين فقط التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Participation aux négociations et à l'approbation de la Convention interaméricaine contre le terrorisme (2001-2002) | UN | المشاركة في التفاوض بشأن اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واعتمادها |
Hier, le Parlement vénézuélien a transformé en loi de la République la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وبالأمس، أقر برلمان فنزويلا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب باعتبارها قانونا من قوانين الجمهورية. |
L'Équateur n'a pas souscrit d'accords bilatéraux en matière de terrorisme; cependant, il a signé la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | لم توقع إكوادور أي اتفاقات ثنائية بشأن الإرهاب، ومع ذلك وقعت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Il convient de signaler, par ailleurs, que l'Assemblée législative a ratifié la Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Organisation des États américains. | UN | كذلك، صدقت الجمعية التشريعية على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي أبرمتها منظمة الدول الأمريكية. |
En outre, il est partie prenante de la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وهي، إضافة إلى ذلك، دولة طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
2. Loi no 26.023 portant approbation de la Convention interaméricaine contre le terrorisme | UN | القانون رقم 26023 الذي تم بموجبه اعتماد اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب |
El Salvador a intégré à son droit interne la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, ainsi que la Convention interaméricaine contre le terrorisme, et a promulgué une loi portant spécialement sur la lutte contre le terrorisme. | UN | وبيّنت أن السلفادور قد أدمجت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وكذلك اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في نظامها القانوني المحلي بإصدار قانون خاص لمكافحة الإرهاب. |
Le Gouvernement vénézuelien participe aussi activement aux activités antiterroristes régionales et a récemment incorporé la Convention interaméricaine contre le terrorisme dans sa législation nationale. | UN | وتشارك حكومته أيضا بشكل نشط في الجهود الإقليمية لمكافحة الإرهاب، وأدرجت في الآونة الأخيرة اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في تشريعاتها الوطنية. |
L'Argentine exerce la vice-présidence du CICTE, dont les fonctions en matière de coopération et d'échange de renseignements sont définies aux articles 17 et 18 de la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وتقوم الأرجنتين بدور نائب الرئيس في هذه اللجنة، الذي حُددت وظائفه في مجالات التعاون وتبادل المعلومات في الفقرتين 17 و 18 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
De plus, l'Organisation des États américains a conclu cette année la Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée à la dernière Assemblée générale de l'Organisation. | UN | وإضافة إلى ذلك، انتهت منظمة الدول الأمريكية في عام 2002 من صياغة اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واعتمدتها في آخر جمعية عامة عقدتها. |
:: Le 3 juin 2002, le Guatemala a signé la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2002، وقّعت غواتيمالا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
:: Convention interaméricaine contre le terrorisme, signée en juin 2002. | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب - الموقَّعة في حزيران/يونيه 2002 |
Le dernier instrument en la matière qu'ait signé le Paraguay, le 3 juin 2002, est la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وأحدث الصكوك التي وقعتها باراغواي بهذا الخصوص هي اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2002. |
Les Bahamas sont membres du Comité interamérican de lutte contre le terrorisme et ont signé la Convention interaméricaine contre le terrorisme en juillet 2002. | UN | وجزر البهاما عضو في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ووقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في تموز/يوليه 2002. |
Pour sa part, au niveau régional, la Bolivie est partie à la Convention interaméricaine contre le terrorisme qu'elle a signée en 2002 et dont le Congrès national est actuellement saisi pour approbation. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أصبحت بوليفيا طرفا في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي وقعت عليها في عام 2002 والتي تنتظر الآن موافقة الكونغرس عليها. |