"convention interaméricaine contre le terrorisme" - Translation from French to Arabic

    • اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
        
    Deux États seulement n'ont pas encore ratifié la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN وثمة دولتان فقط لم تصدقا بعد على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Mon pays est également partie à la Convention interaméricaine contre le terrorisme et travail activement au sein du Comité interaméricain contre le terrorisme. UN كما أن بلدي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ويشارك بفعالية في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Convention interaméricaine contre le terrorisme UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
    :: Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Seuls deux États doivent encore ratifier la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN ولا يزال يتعين على دولتين فقط التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Participation aux négociations et à l'approbation de la Convention interaméricaine contre le terrorisme (2001-2002) UN المشاركة في التفاوض بشأن اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واعتمادها
    Hier, le Parlement vénézuélien a transformé en loi de la République la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN وبالأمس، أقر برلمان فنزويلا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب باعتبارها قانونا من قوانين الجمهورية.
    L'Équateur n'a pas souscrit d'accords bilatéraux en matière de terrorisme; cependant, il a signé la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN لم توقع إكوادور أي اتفاقات ثنائية بشأن الإرهاب، ومع ذلك وقعت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Il convient de signaler, par ailleurs, que l'Assemblée législative a ratifié la Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Organisation des États américains. UN كذلك، صدقت الجمعية التشريعية على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي أبرمتها منظمة الدول الأمريكية.
    En outre, il est partie prenante de la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN وهي، إضافة إلى ذلك، دولة طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    2. Loi no 26.023 portant approbation de la Convention interaméricaine contre le terrorisme UN القانون رقم 26023 الذي تم بموجبه اعتماد اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
    El Salvador a intégré à son droit interne la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, ainsi que la Convention interaméricaine contre le terrorisme, et a promulgué une loi portant spécialement sur la lutte contre le terrorisme. UN وبيّنت أن السلفادور قد أدمجت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وكذلك اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في نظامها القانوني المحلي بإصدار قانون خاص لمكافحة الإرهاب.
    Le Gouvernement vénézuelien participe aussi activement aux activités antiterroristes régionales et a récemment incorporé la Convention interaméricaine contre le terrorisme dans sa législation nationale. UN وتشارك حكومته أيضا بشكل نشط في الجهود الإقليمية لمكافحة الإرهاب، وأدرجت في الآونة الأخيرة اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في تشريعاتها الوطنية.
    L'Argentine exerce la vice-présidence du CICTE, dont les fonctions en matière de coopération et d'échange de renseignements sont définies aux articles 17 et 18 de la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN وتقوم الأرجنتين بدور نائب الرئيس في هذه اللجنة، الذي حُددت وظائفه في مجالات التعاون وتبادل المعلومات في الفقرتين 17 و 18 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    De plus, l'Organisation des États américains a conclu cette année la Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée à la dernière Assemblée générale de l'Organisation. UN وإضافة إلى ذلك، انتهت منظمة الدول الأمريكية في عام 2002 من صياغة اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واعتمدتها في آخر جمعية عامة عقدتها.
    :: Le 3 juin 2002, le Guatemala a signé la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN وفي 3 حزيران/يونيه 2002، وقّعت غواتيمالا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    :: Convention interaméricaine contre le terrorisme, signée en juin 2002. UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب - الموقَّعة في حزيران/يونيه 2002
    Le dernier instrument en la matière qu'ait signé le Paraguay, le 3 juin 2002, est la Convention interaméricaine contre le terrorisme. UN وأحدث الصكوك التي وقعتها باراغواي بهذا الخصوص هي اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2002.
    Les Bahamas sont membres du Comité interamérican de lutte contre le terrorisme et ont signé la Convention interaméricaine contre le terrorisme en juillet 2002. UN وجزر البهاما عضو في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ووقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في تموز/يوليه 2002.
    Pour sa part, au niveau régional, la Bolivie est partie à la Convention interaméricaine contre le terrorisme qu'elle a signée en 2002 et dont le Congrès national est actuellement saisi pour approbation. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أصبحت بوليفيا طرفا في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي وقعت عليها في عام 2002 والتي تنتظر الآن موافقة الكونغرس عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more