Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلّقة ومسائل أخرى |
I. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Financement par cession de créances Commentaire analytique sur le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | التمويل بالمستحقات تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية اضافة |
4. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international. | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية. |
4. Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Le représentant de la Lituanie espère que la CNUDCI pourra adopter le projet de convention sur la cession de créances à sa session de 2001. | UN | 24 - وأعرب عن أمله في أن تستطيع اللجنة اعتماد مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في الدورة التي تعقدها في عام 2001. |
Le projet de convention sur la cession de créances devrait être examiné aux fins d'adoption à la trente-quatrième session de la CNUDCI. | UN | 30 - وقال إنه ينبغي النظر في اعتماد مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة. |
Il se félicite aussi de l'adoption des 17 premiers articles du projet de convention sur la cession de créances, un texte qui devrait faciliter le financement et l'accès au crédit à des taux plus bas. | UN | كما أعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد المواد السبع عشرة الأولى من مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية، الذي ييسر التمويل والحصول على الائتمان بأسعار فائدة منخفضة. |
PROJET DE convention sur la cession de CRÉANCES (suite) (A/CN.9/466, 470, 472 et Add.1 à 4) | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات (تابع) A/CN.9/466) و470 و 472 و Add.1 إلى (Add.4 |
À sa session de 2001, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) a adopté deux textes majeurs : le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international et la Loi type sur les signatures électroniques. | UN | 223 - وفي دورتها لعام 2001 اعتمدت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي نصين رئيسيين هما: مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Les États-Unis d'Amérique se félicitent de l'achèvement des travaux concernant le projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international à la prochaine session de la Commission. | UN | تتطلع الولايات المتحدة إلى انجاز العمل بشأن مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة القادمة للجنة. |
Projet de convention sur la cession de créances dans le commerce international: commentaires sur les questions en suspens et d'autres points | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلقة ومسائل أخرى |