"conventions de l'organisation internationale du" - Translation from French to Arabic

    • اتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    • اتفاقيتي منظمة العمل الدولية
        
    • اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم
        
    Rappelant les conventions de l'Organisation internationale du Travail ayant trait au travail des enfants, UN وإذ يشير إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بعمل الأطفال،
    Rappelant les conventions de l'Organisation internationale du Travail ayant trait au travail des enfants, UN وإذ يشير إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع والمتعلقة بعمل الأطفال،
    1. Ratification des instruments internationaux, notamment des conventions de l'Organisation internationale du Travail mentionnées dans le sixième rapport, ou adhésion le cas échéant UN ١ - التصديق على الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة في التقرير السادس، أو الانضمام اليها.
    Celui-ci reste attaché aux normes fondamentales du travail consacrées dans les conventions de l'Organisation internationale du travail. UN ولا تزال حكومتها ملتزمة بمعايير العمل الأساسية الواردة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    En même temps, le Népal a ratifié les conventions de l'Organisation internationale du travail No. 138, concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi et No. 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants. UN وفي الوقت ذاته، صدّقت نيبال على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، ورقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    conventions de l'Organisation internationale du Travail nos 169 et 189 UN اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 169 و189(10)
    Elle a encouragé Nauru à revoir sa position sur la ratification des principaux instruments relatifs aux droits de l'homme et à envisager de ratifier certaines conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN وشجعت الرابطة ناورو على اتخاذ موقف مضاد لموقفها الحالي بشأن التصديق على الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان كما شجعتها على النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Il a demandé instamment l'accélération du processus de ratification des conventions de l'Organisation internationale du Travail nos 189, 169 et 87. UN وحثته على التعجيل بعملية التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 189 و169 و87.
    :: Les conventions de l'Organisation internationale du Travail sur le travail, surtout celles relatives aux femmes, et ratifiées par la Guinée; UN :: اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن العمل، لا سيما ما يتعلق منها بالمرأة، التي صدقت عليها غينيا؛
    Les conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) nos 14, 19, 29, 80, 88, 100, 104, 105, 116, 122, 123, 127, 138, 182 et 159. UN اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 14، 19، 29، 80، 88، 100، 104، 105، 116، 122، 123، 127، 138، 182، و159.
    La Bosnie-Herzégovine est Partie à 81 conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), dont 77 sont en vigueur. UN والبوسنة والهرسك طرف في 81 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في مجال العمل، و 77 منها نافذة المفعول.
    La République de Djibouti a élaboré et adopté un Code du travail en conformité avec toutes les conventions de l'Organisation internationale du Travail qu'elle a ratifiées. UN أعدت جمهورية جيبوتي واعتمدت قانون مل متسقا مع جميع اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدّقت عليها.
    6. Recommandation 9: Saint-Marin n'entend pas ratifier les conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) citées dans la recommandation. UN 6- التوصية 9: لا تزمع سان مارينو التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المشار إليها في هذه التوصية.
    Elle repose sur les conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et des Nations Unies et incorpore des principes stricts concernant l'observation des droits de l'homme sur le lieu de travail. UN وهو يقوم على اتفاقيات منظمة العمل الدولية والأمم المتحدة، ويتضمن مبادئ صارمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مكان العمل.
    :: 49 conventions de l'Organisation internationale du Travail, dont 43 en vigueur. UN :: اتفاقيات منظمة العمل الدولية الـ 49 مع نفاذ 43 اتفاقية منها
    Ces lois assurent la transposition des différentes conventions de l'Organisation internationale du Travail dans le droit interne kényan UN وهذه القوانين تدمج أيضا في القانون الوطني مختلف اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    L'Égypte a adhéré à environ 118 conventions de l'Organisation internationale du Travail ainsi qu'aux conventions arabes concernant le travail. UN ويشار إلى أن مصر منضمة إلى حوالي 118 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وكذلك إلى الاتفاقيات العربية للعمل.
    Il a adhéré récemment à un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) qui portent sur ces questions. UN كما انضم مؤخرا إلى عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية في هذا الشأن.
    Mesures nécessaires pour garantir la mise en œuvre des dispositions de l`article 11 de la Convention et l'application des conventions de l'Organisation internationale du Travail R.1. UN التدابير اللازمة لضمان تنفيذ أحكام المادة 11 من الاتفاقية وتنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    30. Le Venezuela est partie aux conventions de l'Organisation internationale du Travail ci—après, qui portent sur les politiques de l'emploi : UN 30- إن فنزويلا طرف في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية التاليتين اللتين تتصلان بسياسات الاستخدام (العمالة):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more