"coopération avec la banque mondiale" - Translation from French to Arabic

    • التعاون مع البنك الدولي
        
    • بالتعاون مع البنك الدولي
        
    • بينه وبين البنك الدولي
        
    • تعاون مع البنك الدولي
        
    • والتعاون مع البنك الدولي
        
    • تعاونها مع البنك الدولي
        
    Un intervenant a invité ONU-Femmes à resserrer sa coopération avec la Banque mondiale et d'autres banques de développement régionales. UN وحث أحد المتكلمين هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز التعاون مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية الأخرى.
    La coopération avec la Banque mondiale, le PAM et le HCR sera également renforcée. UN وسيجري أيضا تدعيم التعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي ومفوضية شؤون اللاجئين.
    Elle a ajouté qu'elle prenait note avec satisfaction de la coopération avec la Banque mondiale. UN وأعرب عن سروره لﻹشارة إلى التعاون مع البنك الدولي.
    Par ailleurs, une trousse à outils d'évaluation des besoins dans les situations d'après conflit a été conçue en coopération avec la Banque mondiale et d'autres partenaires. UN ووضعت أيضا مجموعة أدوات لتقييم احتياجات ما بعد النزاع بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين.
    Le Comité encourage l'État partie à mettre en œuvre, en coopération avec la Banque mondiale, le programme d'élimination de la pauvreté, en particulier dans le cas des enfants. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ هذا البرنامج بالتعاون مع البنك الدولي للقضاء على الفقر خاصة بين الأطفال.
    coopération avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international UN التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    coopération avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire international UN التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    Elle a ajouté qu'elle prenait note avec satisfaction de la coopération avec la Banque mondiale. UN وأعرب عن سروره لﻹشارة إلى التعاون مع البنك الدولي.
    D'une manière générale, il met en évidence une amélioration de la coopération avec la Banque mondiale. UN وتعكس البيانات الواردة أعلاه عموما تحسنا في التعاون مع البنك الدولي.
    A. Relations de partenariat et de collaboration, y compris coopération avec la Banque mondiale UN ألف - الشراكات والعلاقات التعاونية، بما فيها التعاون مع البنك الدولي
    Partenariats stratégiques et coopération avec la Banque mondiale UN باء الشراكات الاستراتيجية، بما فيها التعاون مع البنك الدولي
    La coopération avec la Banque mondiale a également bien progressé. UN كما أحرز تقدم كبير في التعاون مع البنك الدولي.
    Il a constaté que la coopération avec la Banque mondiale avait été satisfaisante et que celle-ci était signataire de 10 des 20 plans-cadres des Nations Unies. UN وأشار إلى أن التعاون مع البنك الدولي طيب وأن البنك وقّع على 10 من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية البالغ عددها 20 إطارا.
    F. coopération avec la Banque mondiale et le Fonds monétaire UN واو - التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    Le Secrétaire général a parlé de partenariats novateurs avec le secteur privé, des efforts pour renforcer la coopération avec la Banque mondiale et d'une meilleure coordination au sein du système des Nations Unies. Nous nous en félicitons. UN لقد أشار اﻷمين العام إلى شراكات مبتكرة مع القطاع الخاص وإلى الجهود التي ترمي إلى تحفيــز التعاون مع البنك الدولي وزيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Poursuite de l’appui à la phase VI du Programme de comparaison international dans la région de l’Asie et du Pacifique pour l’année de référence 1999, en coopération avec la Banque mondiale et l’OCDE UN مواصلة الدعم للمرحلة السادسة مـــن برنامج المقارنات الدولية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للسنة المرجعية ١٩٩٩ بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمــة التعـــاون والتنميـــــة في الميدان الاقتصادي
    Une version pour site Web de son contenu a d’ailleurs été mise au point en coopération avec la Banque mondiale. UN وبالفعل صُممت بالتعاون مع البنك الدولي نسخة منها لنشرها بموقع على الشبكة العالمية.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU s'emploiera par ailleurs, en coopération avec la Banque mondiale, à élaborer des matrices de comptabilité sociale afin de développer davantage les possibilités analytiques qu'offre le SCN de 1993. UN وستنشط الشعبة الاحصائية أيضا في إعداد مصفوفات محاسبة اجتماعية، سعيا منها إلى زيادة تطوير الملامح التحليلية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وذلك بالتعاون مع البنك الدولي.
    Plusieurs délégations ont félicité le coordonnateur résident de la qualité de ses travaux à la tête du Groupe de travail sur l'aide à la démocratie et de son étroite coopération avec la Banque mondiale. UN وأشاد عدد من الوفود بالمنسق المقيم لرئاسته للفريق العامل المعني بتقديم المعونة مقابل الديمقراطية ولعلاقة العمل الوثيقة بينه وبين البنك الدولي.
    coopération avec la Banque mondiale, l’Union européenne et le Conseil de concertation pour l’approvisionnement en eau et l’assainissement. UN تعاون مع البنك الدولي ، والاتحاد اﻷوروبي ، والمجلس المعني بامدادات المياه ومرافق الاصحاح .
    coopération avec la Banque mondiale dans les domaines de la comptabilité nationale, de la quantification de la pauvreté et de la comparaison des pouvoirs d'achat. UN والتعاون مع البنك الدولي في مجالات الحسابات القوميــة، وقيــاس الفقر، ومقارنـــات تعـادل القـــوى الشرائية.
    L'UNICEF suivra de près l'évolution de sa coopération avec la Banque mondiale au Yémen et documentera les points clefs, les expériences acquises et les leçons à en tirer. UN وسترصد اليونيسيف عن كثب تطور تعاونها مع البنك الدولي في اليمن وستسجل المسائل الرئيسية والخبرات المكتسبة والدروس المستفادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more