"coopération avec le tribunal pénal international" - Translation from French to Arabic

    • التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية
        
    • والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية
        
    • التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • تعاونها مع المحكمة
        
    Son pays continue de s'efforcer d'améliorer la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وسوف تواصل صربيا والجبل الأسود بذل جهودها الرامية إلى تحسين التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    VII. coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN سابعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Renforcement de l'État de droit et coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN توطيد سيادة القانون وتعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Renforcement de l'état de droit et coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN تعزيز سيادة القانون والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    Libération des prisonniers et coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN اﻹفراج عن السجناء والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et renforcement de l'état de droit UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعزيز سيادة القانون
    coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie; UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    coopération avec le Tribunal pénal international pour UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    IV. coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN رابعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    V. coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN خامسا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    coopération avec le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    IX. coopération avec le Tribunal pénal international UN تاسعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Enfin, on a également enregistré des progrès au niveau de la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, bien que cette coopération ne soit pas encore totale dans l'ensemble de la région. UN وأخيرا، تم أيضا إحراز تقدم في التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على الرغم من أن هذا التعاون لم يكتمل بعد في المنطقة ككل.
    18. L'expérience acquise par le Kenya dans sa coopération avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda a montré qu'il était possible de coopérer avec un tel tribunal sans procéder à des réformes législatives majeures. UN 18 - ومضى يقول إن تجربة كينيا في التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بينت أن من الممكن التعاون مع محاكم من هذا القبيل حتى دون إجراء تغييرات رئيسية في التشريعات.
    4. Réconciliation, crimes de guerre et coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN ٤ - المصالحة وجرائم الحرب والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    E. Questions concernant l'amnistie et coopération avec le Tribunal pénal international 96 — 99 UN هاء - مسألتا العفو والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
    E. Questions concernant l'amnistie et coopération avec le Tribunal pénal international UN هاء- مسألتا العفو والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    coopération avec le Tribunal pénal international pour UN التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Elle a invité la Serbie à donner des précisions sur les mesures prises pour améliorer sa coopération avec le Tribunal pénal international de façon à ce que toutes les personnes soupçonnées de graves violations des droits de l'homme soient traduites en justice. UN وطلبت إلى صربيا أن تقدم المزيد من الإيضاحات بخصوص الخطوات المتخذة لتعزيز تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية من أجل مقاضاة جميع الأشخاص المشتبه في ارتكابهم انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more