"coopération avec les mécanismes internationaux" - Translation from French to Arabic

    • التعاون مع الآليات الدولية
        
    • والتعاون مع الآليات الدولية
        
    Il a demandé ce qui était prévu pour améliorer la coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme et prévenir la violence intrafamiliale et les pratiques traditionnelles préjudiciables. UN واستفسر عن خطط تحسين التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومنع العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة.
    Renforcement de la coopération avec les mécanismes internationaux par la soumission d'Observations générales et de rapports par les mécanismes régionaux; UN تعزيز التعاون مع الآليات الدولية عن طريق ما تقدمه الآليات الإقليمية من تعليقات عامة وملاحظات وتقارير؛
    III. coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme et le Haut-Commissariat UN ثالثا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    III. coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme et le Haut-Commissariat UN ثالثاً - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    L'Inde a noté avec satisfaction la réforme des mécanismes et des lois visant à protéger les personnes vulnérables, ainsi que la coopération avec les mécanismes internationaux. UN ٩١- ورحبت الهند بالآليات وبالإصلاح التشريعي الرامييْن إلى حماية الضعفاء، والتعاون مع الآليات الدولية.
    V. coopération avec les mécanismes internationaux des droits de l'Homme UN خامساً- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    B. coopération avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme 49 - 51 14 UN باء - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 49-51 16
    B. coopération avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme UN باء- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    49. La Guinée a, durant l'examen périodique universel, accueilli favorablement la recommandation de renforcer la coopération avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme. UN 49- رحَبت غينيا خلال الاستعراض الدوري الشامل بالتوصية بتعزيز التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    29. En outre, le Gouvernement a élaboré un cadre pour la poursuite de la coopération avec les mécanismes internationaux et régionaux des droits de l'homme. UN 29- وفضلاً عن ذلك، وضعت الحكومة إطاراً لمواصلة التعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    C. coopération avec les mécanismes internationaux et régionaux des droits de l'homme et la coopération technique 45 - 52 8 UN جيم - التعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان والتعاون التقني 45-52 9
    C. coopération avec les mécanismes internationaux et régionaux des droits de l'homme et la coopération technique UN جيم- التعاون مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان والتعاون التقني
    E. coopération avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme 47 - 51 11 UN هاء - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 13
    E. coopération avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme UN هاء- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme et avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN ثالثا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    coopération avec les mécanismes internationaux de défense des droits de l'homme UN ثالثا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    2.3 coopération avec les mécanismes internationaux de protection des droits de l'homme UN 2-3 التعاون مع الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان
    coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme UN ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    II. coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme UN ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    V. coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme et avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN خامسا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    La Mauritanie a noté les efforts tendant à consolider la démocratie et la primauté du droit ainsi que la coopération avec les mécanismes internationaux et la société civile. UN ٨٣- وأشارت موريتانيا إلى جهود تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون والتعاون مع الآليات الدولية والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more