"coopération avec les procédures" - Translation from French to Arabic

    • التعاون مع الإجراءات
        
    • تعاونها مع الإجراءات
        
    C. coopération avec les procédures spéciales des Nations Unies 44−47 16 UN جيم- التعاون مع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة 44-47 21
    coopération avec les procédures spéciales pour la protection UN التعاون مع الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان
    Pour plusieurs délégations, il ne fallait pas prendre pour cible les représentants des ONG dans le contexte de la coopération avec les procédures spéciales. UN وانتقدت عدة وفود استهداف ممثلي المنظمات غير الحكومية بسبب التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    Nous notons que la coopération avec les procédures spéciales a été un facteur pris en compte pour l'élection des États membres actuels du Conseil des droits de l'homme. UN ونلاحظ أن التعاون مع الإجراءات الخاصة كان أحد العوامل التي روعيت عند انتخاب الأعضاء الحاليين لمجلس حقوق الإنسان.
    coopération avec les procédures spéciales de la Commission et les organes de surveillance de l'application des traités UN التعاون مع الإجراءات الخاصة للجنة وأجهزة رصد تنفيذ المعاهدات
    coopération avec les procédures spéciales existantes UN التعاون مع الإجراءات الخاصة القائمة
    Elle a pris note de la coopération avec les procédures spéciales. UN وأشارت إلى التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    B. coopération avec les procédures spéciales 55−56 18 UN باء - التعاون مع الإجراءات الخاصة 55-56 23
    Ils ont réaffirmé leur volonté de renforcer la coopération avec les procédures spéciales avant, pendant et après les missions dans les pays, et de partager les informations sur les situations en matière de droits de l'homme. UN وأكدوا مجدداً التزامهم بتوطيد التعاون مع الإجراءات الخاصة بما في ذلك قبل الزيارات القطرية وخلالها وبعدها وبتبادل المعلومات عن أوضاع حقوق الإنسان.
    85. Le renforcement de la coopération avec les procédures Spéciales s'est également poursuivi. UN 85- واستمر تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    coopération avec les procédures spéciales UN التعاون مع الإجراءات الخاصة
    I. coopération avec les procédures spéciales et les organes conventionnels de l'ONU 86 22 UN طاء - التعاون مع الإجراءات الخاصة وهيئات معاهدات حقوق الإنسان 86 26
    La coopération avec les procédures spéciales sera consolidée. UN 56 - وسيتم تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    Elle demande quelle aide la communauté internationale pourrait encore apporter pour garantir la coopération avec les procédures spéciales, quels sont les principaux problèmes du Haut-Commissariat et ce que la communauté internationale pourrait faire pour l'aider à les résoudre. UN وسألت عما يمكن للمجتمع الدولي أن يقدمه من مساعدة إضافية لضمان التعاون مع الإجراءات الخاصة، وعن التحديات الأساسية التي تواجهها المفوضية وعما يمكن للمجتمع الدولي أن يفعله للمساعدة على مواجهة تلك التحديات.
    Il s'est félicité de ce que les questions relatives aux personnes handicapées aient été intégrées dans les programmes de travail des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et a indiqué que le Comité envisageait de faire expressément référence, dans ses méthodes de travail, à la coopération avec les procédures spéciales. UN ورحب بكون الإجراءات الخاصة قد أدرجت قضايا الإعاقة في جدول أعمالها وأشار إلى أن اللجنة تنظر في إدراج إشارة محددة إلى التعاون مع الإجراءات الخاصة في أساليب عملها.
    Mécanisme de coopération avec les procédures spéciales/les rapporteurs spéciaux UN آلية التعاون مع الإجراءات الخاصة / المقررين الخاصين:
    coopération avec les procédures spéciales UN التعاون مع الإجراءات الخاصة
    On a également souligné qu'il pouvait accroître la coopération avec les procédures spéciales en en légitimant l'action. UN وبالإضافة إلى ذلك، شُدد على أن من شأن الاستعراض الدوري الشامل أن يعزز التعاون مع الإجراءات الخاصة لأن بإمكانه إضفاء الشرعية على عملها.
    À cet égard, la Géorgie réaffirme qu'elle est prête à poursuivre la coopération avec les procédures spéciales des Nations Unies, et notamment à recevoir leur visite. UN وفي هذا الصدد، تؤكـد جورجيا مجـددا استعدادها للمزيد من التعاون مع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، بما في ذلك استعدادها لاستقبال زيارات ممثليهـا إلى جورجيـا.
    coopération avec les procédures spéciales mises en place par la Commission des droits de l'homme et administrées par le Conseil des droits de l'homme UN بـاء - التعاون مع الإجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان وتولاها مجلس حقوق الإنسان
    Il a également pris acte des efforts que le Danemark avait entrepris au niveau international, concernant la torture notamment, et mis l'accent sur sa coopération avec les procédures spéciales. UN ولاحظت جهود الدانمرك على الصعيد الدولي بشأن التعذيب، في جملة أمور أخرى، وسلطت الضوء على تعاونها مع الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more