"coopératives de logement" - Translation from French to Arabic

    • تعاونيات الإسكان
        
    • اﻹسكان التعاوني
        
    • المساكن التعاونية
        
    L'appartenance à ces coopératives de logement ne se traduit pas par l'achat proprement dit d'un logement mais par l'acquisition de la part des actifs de la coopérative correspondant à la propriété désirée. UN ولا تعني العضوية في تعاونيات الإسكان شراء المسكن فورا بل يكون للعضو حصة من مجموع أصول الرابطة أي من ممتلكاتها.
    Les coopératives de logement et de construction créent des emplois directs grâce à la construction et à l'entretien des logements. UN وتؤدي تعاونيات الإسكان والبناء مباشرة إلى توفير فرص العمل من خلال بناء وصيانة المرافق السكنية.
    Les coopératives de logement ont reçu un appui considérable du Ministère aux affaires féminines et enfantines, du Ministère chargé des ressources en eau, des travaux publics et du logement, et d'autres parties prenantes. UN وتلقت تعاونيات الإسكان دعماً هائلاً من وزارة شؤون المرأة والطفل، ووزارة موارد المياه والأشغال والإسكان ومن أصحاب المصلحة الآخرين.
    Les programmes de logement respectant l'environnement et encourageant les économie d'énergie, l'entretien et la remise en état du parc existant, le développement des coopératives de logement et l'auto-assistance pour améliorer les conditions de logements sont systématiquement encouragés. UN غير أنه يتعين التركيز ، على تشجيع التنمية السكنية الاقتصادية التي تحفظ اﻷراضي ، وكذلك الحفاظ على اﻷرصدة السكنية القائمة وتطويرها ، وتعزيز مفهوم اﻹسكان التعاوني وتشجيع جهود العون الذاتي من أجل تحسين أوضاع اﻹسكان .
    190. Avant 1992, la construction des logements destinés aux personnes se trouvant sur la liste d'attente était largement financée par des investissements publics et les fonds des coopératives de logement. UN ٠٩١- وقبل عام ٢٩٩١، كانت مساكن اﻷفراد المدرجة أسماؤهم على قوائم الانتظار تبنى أساسا باستثمارات الدولة وبموارد صناديق المساكن التعاونية.
    Le législateur pouvait choisir d'inclure ou non dans la catégorie des biens visés par la loi no 87/1991 les parts sociales dans les coopératives de logement. UN وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991.
    Le législateur pouvait choisir d'inclure ou non dans la catégorie des biens visés par la loi no 87/1991 les parts sociales dans les coopératives de logement. UN وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991.
    Des coopératives similaires, notamment les coopératives de logement, de construction et de services de distribution, contribuent à la création d'emplois. UN 21 - وهناك أنواع أخرى من هذه التعاونيات بما فيها تعاونيات الإسكان والبناء والمرافق العامة، تسهم كذلك في توفير فرص العمل.
    En Amérique centrale et en Amérique du Sud, des solutions alternatives de logements populaires sont offertes aux habitants des taudis dans le cadre des coopératives de logement durable financées par le Centre de coopération suédois. UN 23 - وفيما يتعلق بساكني العشوائيات في أمريكا الوسطى والجنوبية، يجري وضع بدائل للإسكان الشعبي من خلال تعزيز تعاونيات الإسكان المستدام بدعم من المركز السويدي للتعاونيات().
    Par exemple, la Cooperative Housing Foundation au Canada a favorisé les initiatives prises par un certain nombre de coopératives de logement pour se déclarer " zones exemptes de violence en famille " . UN وعلى سبيل المثال دعم اتحاد اﻹسكان التعاوني في كندا انتشار المبادرات المتخذة من عدد من تعاونيات اﻹسكان ﻹعلان نفسها " منطقة خالية من العنف المنزلي " .
    Les programmes de logement respectant l'environnement et encourageant les économies d'énergie, l'entretien et la remise en état du parc existant, le développement des coopératives de logement et l'auto-assistance pour améliorer les conditions de logements sont systématiquement encouragés. UN غير أنه يتعين التركيز على تشجيع التنمية السكنية الاقتصادية التي تصون اﻷراضي، وكذلك الحفاظ على اﻷرصدة السكنية القائمة وتطويرها، وتعزيز مفهوم اﻹسكان التعاوني وتشجيع جهود العون الذاتي من أجل تحسين أوضاع اﻹسكان.
    Publications sur les coopératives de logement UN منشورات عن المساكن التعاونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more