"coopératives nationales" - Translation from French to Arabic

    • التعاونية الوطنية
        
    • تعاونية وطنية
        
    • للتعاونيات في
        
    Le questionnaire a également été adressé aux organisations coopératives nationales, dont 56 ont communiqué des réponses. UN وقد أحيل الاستبيان أيضا إلى المنظمات التعاونية الوطنية التي بعثت ٥٦ منها بردود.
    Des initiatives concrètes prises à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement sont entreprises par les organisations coopératives nationales et de développement. UN المبادرات الفعلية التي تُتَّخذ دعما للأهداف الإنمائية للألفية تضطلع بها المنظمات التعاونية الوطنية والإنمائية.
    11. Dans de nombreux pays, des organisations coopératives nationales ont créé des institutions de développement des entreprises. UN ١١ - قامت المنظمات التعاونية الوطنية في كثير من البلدان، بإنشاء مؤسسات لاستحداث الشركات.
    Dans le même temps, l'on comptait 21 sociétés coopératives nationales et 1 107 sociétés coopératives centrales. UN في نفس الوقت، كانت هنالك 21 جمعية تعاونية وطنية و 107 1 جمعيات تعاونية مركزية.
    Lors de l’établissement du présent rapport, le Secrétaire général disposait donc d’informations fournies par 94 organismes gouvernementaux et organisations coopératives nationales de 65 pays. UN وهكذا توفرت لدى اﻷمين العام لدى إعداد هذا التقرير معلومات من ٩٤ وكالة حكومية ومنظمة تعاونية وطنية في ٦٥ بلدا.
    4. Invite les gouvernements ainsi que les organisations internationales, les institutions spécialisées et les organisations coopératives nationales et internationales compétentes à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives qu'elle a proclamée dans sa résolution 47/90; UN ٤ - تدعو الحكومات، والمنظمات الدولية، والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية الوطنية والدولية ذات الصلة، إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في السبت اﻷول من شهر تموز/يوليه على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٠؛
    Au Japon, les coopératives nationales dans le secteur de l'agriculture et des pêcheries, qui desservent presque tous les producteurs, ont créé leurs propres agences spécialisées dans les assurances. UN وفي اليابان، أنشأت المنظمات التعاونية الوطنية للزراعة ومصائد اﻷسماك، التي تخدم جميع المنتجين تقريبا، شركات التأمين الفرعية الخاصة بها.
    a) Au paragraphe 2, le mot " Décide " a été remplacé par les mots " Invite les gouvernements, les organisations internationales, les institutions spécialisées et les organisations coopératives nationales et internationales compétentes " ; UN )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق استعيض عن كلمة " تقرر " بعبارة " تدعو الحكومات، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية الوطنية والدولية " ؛
    En revanche, bien qu’elles aient quelque peu participé à la révision ou au remaniement de la législation, les organisations coopératives nationales en Hongrie, en Slovénie, en Pologne et parfois en Bosnie-Herzégovine auraient souhaité peser d’un plus grand poids sur ce processus, surtout dans les années 90. UN أما المنظمات التعاونية الوطنية في بولندا وسلوفينيا وهنغاريا، وأحيانا في البوسنة والهرسك، فإنها وإن كانت قد شاركت إلى حد ما في تنقيح التشريعات أو إعادة صياغتها، كانت سترحب بأن يكون لها قدر أكبر من التأثير على تلك العملية، خصوصا في العقد اﻷخير، عقد التسعينات.
    2. Invite les gouvernements, les organisations internationales et institutions spécialisées et les organisations coopératives nationales et internationales compétentes à célébrer chaque année à partir de 1995, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives qu'elle a proclamée dans sa résolution 47/90; UN ٢ - تدعو الحكومات، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية الوطنية والدولية، الى الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في السبت اﻷول من شهر تموز/يوليه ابتداء من عام ١٩٩٥ على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٠؛
    Page 2. Invite les gouvernements, les organisations internationales et institutions spécialisées et les organisations coopératives nationales et internationales compétentes à célébrer chaque année à partir de 1995, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives qu'elle a proclamée dans sa résolution 47/90; UN ٢ - تدعو الحكومات، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية الوطنية والدولية، الى الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في السبت اﻷول من شهر تموز/يوليه ابتداء من عام ١٩٩٥ على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٠؛
    4. Invite les gouvernements, ainsi que les organisations internationales, institutions spécialisées et organisations coopératives nationales et internationales compétentes à continuer de célébrer chaque année, le premier samedi de juillet, la Journée internationale des coopératives qu'elle a proclamée dans sa résolution 47/90; UN ٤ - تدعو الحكومات، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات التعاونية الوطنية والدولية، إلى مواصلة الاحتفال سنويا باليوم الدولي للتعاونيات في السبت اﻷول من شهر تموز/يوليه على النحو الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٩٠؛
    Il a pour membres des organisations coopératives nationales et des organisations non gouvernementales (ONG) qui s'emploie à promouvoir les coopératives en Asie. UN وأعضاء هذه المنظمة منظمات تعاونية وطنية ومنظمات غير حكومية تعمل على تعزيز التعاونيات في آسيا.
    Les membres de l'ACI sont des organisations coopératives nationales et internationales. UN ويتألف الحلف التعاوني الدولي من منظمات تعاونية وطنية ودولية.
    49. L'Alliance coopérative internationale (ACI), organisation non gouvernementale au service du mouvement coopératif mondial, qui rassemble plus de 200 coopératives nationales et internationales dans une centaine de pays, consacre près du quart de ses ressources au secteur de la consommation. UN ٤٩ - يقوم التحالف التعاوني الدولي، وهو منظمة غير حكومية، تخدم الحركة التعاونية الدولية وتضم أكثر من ٢٠٠ منظمة تعاونية وطنية ودولية من زهاء ١٠٠ بلد، بتكريس ما يقرب من ٢٥ في المائة من موارده لقطاع الاستهلاك.
    Ce chiffre est encore plus intéressant si l'on constate que 1,5 % seulement des coopératives nationales comptent exclusivement des femmes parmi leurs affiliés ASCOOP, Canadian Co-operative Association, Superation. UN ويزداد هذا الرقم دلالة في ضوء الواقع الذي يفيد أن ١,٥ في المائة فقط من العدد الكلي للتعاونيات في كولومبيا جميع أعضاءها من النساء فقط)١١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more