"coopérer pour prévenir" - Translation from French to Arabic

    • تتعاون على منع
        
    • التعاون على منع
        
    • التعاون لمنع
        
    • بالتعاون على منع
        
    • تتعاون من أجل منع
        
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    14. Exhorte tous les États à coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes ; UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    14. Nous demandons aux États de continuer à contribuer à maintenir l'équilibre voulu entre l'offre et la demande licites de matières premières opiacées utilisées à des fins médicales et scientifiques et à coopérer pour prévenir la prolifération des sources de production de matières premières opiacées. UN 14- نهيب بالدول مواصلة الإسهام في الحفاظ على توازن بين الطلب والعرض المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية، وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية.
    14. Nous demandons aux États de continuer à contribuer à maintenir l'équilibre voulu entre l'offre et la demande licites de matières premières opiacées utilisées à des fins médicales et scientifiques et à coopérer pour prévenir la prolifération des sources de production de matières premières opiacées. UN 14- نهيب بالدول مواصلة الإسهام في الحفاظ على توازن بين الطلب والعرض المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية، وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية.
    Nous sommes d'accord pour coopérer pour prévenir la contrebande nucléaire. UN ونوافق على التعاون لمنع التهريب النووي.
    Obligation faite aux États de coopérer pour prévenir les infractions UN المادة 15: تلتزم الدولة بالتعاون على منع الجرائم
    13. Exhorte tous les États à coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 13 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون من أجل منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    19. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 19 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    19. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 19 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes ; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes ; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Demande aux États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Demande aux États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes ; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    f) De continuer à contribuer au maintien de l'équilibre voulu entre l'offre et la demande licites de matières premières opiacées utilisées à des fins médicales et scientifiques et de coopérer pour prévenir la prolifération des sources de production de matières premières opiacées; UN " (و) مواصلة المساهمة في الحفاظ على توازن بين العرض والطلب المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية؛
    f) De continuer à contribuer au maintien de l'équilibre voulu entre l'offre et la demande licites de matières premières opiacées utilisées à des fins médicales et scientifiques et de coopérer pour prévenir la prolifération des sources de production de matières premières opiacées ; UN (و) مواصلــــة المساهمة في الحفاظ على توازن بين العرض والطلب المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية؛
    f) De continuer à contribuer au maintien de l'équilibre voulu entre l'offre et la demande licites de matières premières opiacées utilisées à des fins médicales et scientifiques et de coopérer pour prévenir la prolifération des sources de production de matières premières opiacées; UN " (و) مواصلة المساهمة في الحفاظ على توازن بين العرض والطلب المشروعين فيما يخص توفير المواد الخام الأفيونية التي تستخدم للأغراض الطبية والعلمية وكذلك التعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية؛
    Le net sentiment s'est imposé que nous devions tous coopérer pour prévenir les crimes en question et pour traduire en justice leurs auteurs. UN فقد اتجــه الرأي بقوة إلى أن هناك مسؤولية مشتركة سواء من حيث التعاون لمنع ارتكاب الجرائم المعنية أو لكفالة محاكمة مرتكبيها.
    Obligation d'un État de coopérer pour prévenir et combattre le terrorisme UN المادة 5: تلتزم الدول بالتعاون على منع الإرهاب ومكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more