Conformément à cette priorité, le Secrétaire exécutif a renforcé la coordination de l'appui fourni pour l'application des accords de Cancún. | UN | وتمشياً مع هذه الأولوية، عززت الأمينة التنفيذية تنسيق الدعم المقدم إلى تنفيذ اتفاقات كانكون. |
coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par l'ONU, y compris les mécanismes financés au moyen de contributions statutaires et volontaires et les mécanismes bilatéraux, dans le cadre de réunions hebdomadaires avec les donateurs bilatéraux | UN | تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد لا لم تعقد الاجتماعات مع الجهات المانحة على صعيد ثنائي |
:: Amélioration de la coordination de l'appui fourni aux équipes de pays des Nations Unies par les instances et les entités concernées | UN | :: تحسين تنسيق الدعم المقدم من الهيئات المختلفة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
12. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable assurerait, conformément à son mandat, la coordination de l'appui fourni au Comité. | UN | ١٢ - تتولى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تنسيق الدعم المقدم الى اللجنة، تبعا لاختصاصاتها. |
:: coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par l'ONU (contributions statutaires et volontaires) et par des mécanismes bilatéraux, dans le cadre de réunions hebdomadaires avec les donateurs bilatéraux | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات دورية مع مقدمي المنح الثنائية |
Dans les pays où ONU-Femmes avait une présence complète, elle a assumé un rôle de premier plan dans la coordination de l'appui fourni par le système des Nations Unies, par exemple en assurant la présidence ou la coprésidence de groupes thématiques sur la problématique hommes-femmes. | UN | وهي قد اضطلعت، في البلدان التي لها فيها حضور كامل، بدور القيادة في تنسيق الدعم المقدم من المنظومة، وذلك مثلا برئاسة أو الاشتراك في رئاسة الأفرقة المعنية بموضوع مراعاة نوع الجنس. |
:: coordination de l'appui fourni par les partenaires diplomatiques et les autres partenaires internationaux, y compris par les mécanismes de pilotage que le PNUD et la Mission doivent établir sur les plans technique et stratégique | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأوساط الدبلوماسية وغيرها من الشركاء الدوليين من خلال الآليات التوجيهية المزمع إنشاؤها من قِبَل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة المتكاملة على الصعيدين التقني والاستراتيجي |
Il examine le rôle du Bureau dans la coordination de l'appui fourni par l'ensemble du système des Nations Unies et la mobilisation du soutien international pour le développement, et la paix et la sécurité de l'Afrique. | UN | ويبحث دورَ المكتب في تنسيق الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفي تعبئة الدعم الدولي من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق السلام والأمن فيها. |
coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par l'ONU, y compris les mécanismes financés au moyen de contributions statutaires et volontaires et les mécanismes bilatéraux, grâce à des réunions hebdomadaires avec les donateurs bilatéraux | UN | تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع مقدمي المنح الثنائية |
coordination de l'appui fourni à l'AMISOM et aux institutions somaliennes chargées de la sécurité au moyen des différents mécanismes de financement (contributions statutaires, contributions volontaires et aide bilatérale) | UN | تنسيق الدعم المقدم من خلال آلية الاشتراكات المقررة من جانب الأمم المتحدة والآليات الطوعية والثنائية إلى البعثة والمؤسسات الأمنية الصومالية |
1.2.5 Bonne coordination de l'appui fourni par les partenaires du renforcement des capacités | UN | 1-2-5 فعالية تنسيق الدعم المقدم من الشركاء في مجال بناء القدرات |
:: coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par l'ONU, y compris les mécanismes financés au moyen de contributions statutaires et volontaires et les mécanismes bilatéraux, grâce à des réunions hebdomadaires avec les donateurs bilatéraux | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك التمويل المتأتي من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الجهات المانحة الثنائية |
coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par les Nations Unies, y compris les mécanismes financés au moyen de contributions statutaires et volontaires et les mécanismes bilatéraux, au moyen de réunions mensuelles avec les donateurs bilatéraux | UN | تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع مقدمي المنح الثنائية |
Gestion et suivi des fonds d'affectation spéciale de l'UNPOS consacrés aux institutions transitoires somaliennes de sécurité et à la consolidation de la paix en Somalie, et coordination de l'appui fourni par les donateurs | UN | إدارة ومراقبة المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وأنشطة صناديق استئمانية لبناء السلام في الصومال، فضلا عن تنسيق الدعم المقدم عن طريق الجهات المانحة |
:: coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par l'ONU, y compris les mécanismes financés au moyen de contributions statutaires et volontaires et les mécanismes bilatéraux, grâce à des réunions mensuelles avec les donateurs bilatéraux | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع مقدمي المنح الثنائية |
2.5 Bonne coordination de l'appui fourni par les partenaires du renforcement des capacités | UN | 2-5 فعالية تنسيق الدعم المقدم من الشركاء في مجال بناء القدرات |
:: coordination de l'appui fourni à l'AMISOM par l'ONU, y compris les mécanismes financés au moyen de contributions statutaires et volontaires et les mécanismes bilatéraux, grâce à des réunions hebdomadaires avec les donateurs bilatéraux | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى البعثة، بما في ذلك التمويل المقدم من الاشتراكات المقررة والتبرعات والآليات الثنائية، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الجهات المانحة الثنائية |
a) La coordination de l'appui fourni aux équipes de pays des Nations Unies par les différents organismes concernés est intensifiée. | UN | (أ) تحسين تنسيق الدعم المقدم من الهيئات المختلفة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
a) La coordination de l'appui fourni aux équipes de pays des Nations Unies par les différents organismes concernés est intensifiée. | UN | (أ) تحسين تنسيق الدعم المقدم من الهيئات المختلفة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
:: coordination de l'appui fourni par l'ONU aux fonds d'affectation spéciale de l'UNPOS consacrés aux institutions transitoires somaliennes de sécurité et à la consolidation de la paix en Somalie dans le cadre de réunions trimestrielles avec les donateurs bilatéraux et les partenaires | UN | :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الصندوقين الاستئمانيين للمكتب السياسي المخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية ولبناء السلام في الصومال، وذلك من خلال اجتماعات فصلية مع الجهات المانحة والشركاء الثنائيين |