"coordination des politiques et au développement" - Translation from French to Arabic

    • تنسيق السياسات والتنمية
        
    Les trois délégations adresseront une lettre dans ce sens au Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN وقال إن الوفود الثلاثة ستوجه رسالة في هذا المعنى إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Les deux unités administratives rendraient compte de leurs activités au Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN وستقدم كل من الوحدتين تقارير عن أنشطتها الى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Allocution de bienvenue et observations liminaires du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable UN ترحيب وملاحظات تمهيدية، لوكيل اﻷمين العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة
    Le débat sera animé par M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN وسيدير حلقــة المناقشة السيد نيتن ديساي وكيل اﻷمين العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Il a demandé que dans l'exécution de cette tâche, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable assume la responsabilité principale de la coordination et de l'exécution de la résolution. UN ولدى الاضطلاع بهذه المهمة، طلب اﻷمين العام من وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تولي المسؤولية الرئيسية لتنسيق تنفيذ القرار.
    176. A cette même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a répondu aux questions qui avaient été posées. UN ١٧٦ - وفي الجلسة نفسها، أجاب وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على اﻷسئلة المثارة.
    138. La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable qui présidait le Comité à titre temporaire. UN ١٣٨ - وافتتح الدورة رئيسها المؤقت، وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    3. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. UN ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام اللجنة.
    3. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. UN ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام اللجنة.
    49. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٤٩ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    90. La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٩٠ - وقد افتتح الدورة وكيل اﻷمين العام المسؤول عن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    32. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a prononcé une allocution. UN ٣٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام الفريق.
    - le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN - وكيل اﻷمين العام المسؤول عن ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمم المتحدة.
    3. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a prononcé une allocution. UN ٣ - ووجه وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة كلمة الى اللجنة.
    124. Le Conseil s'est félicité de la nomination de M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, comme représentant spécial du Secrétaire général auprès de l'Institut. UN ٤٢١ - ورحب المجلس بتعيين السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام، إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، كممثل خاص لﻷمين العام لدى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    147. La Présidente a annoncé que le Secrétaire général avait décidé que M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, serait son Représentant spécial. UN ١٤٧ - وأحاطت الرئيسة المجلس علما بأن اﻷمين العام، قد اختار نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام، إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ليكون ممثلا خاصا له.
    3. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a prononcé une allocution. UN ٣ - ألقى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة كلمة أمام اللجنة.
    77. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. UN ٧٧ - وأدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable et un autre représentant du Département de la coordination des politiques et du développement durable répondent aux questions posées par les délégués. UN وقام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل آخر ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على البيانات التي أدلت بها الوفود.
    Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable sera chargé de conduire cette analyse grâce à un mécanisme approprié qui sera créé à cette fin. UN وسيكون وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هو المسؤول اﻷقدم الذي يضطلع بمسؤولية قيادة هذا التحليل من خلال آلية ملائمة تنشأ لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more