"coordonnateur spécial pour l'afrique" - Translation from French to Arabic

    • المنسق الخاص لأفريقيا
        
    • المنسق الخاص لشؤون افريقيا
        
    Les postes approuvés par l'Assemblée générale pour le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés devraient être pourvus le plus tôt possible. UN كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن.
    Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN مكتسب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً
    Les bureaux et organes des Nations Unies ciaprès étaient représentés à la réunion : Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les PMA, PNUD et Commission économique pour l'Afrique. UN وكانت مكاتب وهيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الاجتماع: مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    Il était organisé par la CEA en collaboration avec le Gouvernement camerounais, avec l'appui du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés. UN وقام بتنظيم الحلقة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بالتعاون مع حكومة الكاميرون وبدعم من مكتب المنسق الخاص لشؤون افريقيا وأقل البلدان نموا.
    Les postes approuvés par l'Assemblée générale pour le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés devraient être pourvus le plus tôt possible. UN كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن.
    Emmanuel Goued Njayick, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN إمانويل غويد نجاييك، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Abraham Joseph, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN أبراهام جوزيف، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Yvettes Stevens, Coordonnateur, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique UN إيفيت ستيفنس، منسقة، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Emmanuel Goued Njayick, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN إمانويل غويد نجاييك، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Abraham Joseph, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN أبراهام جوزيف، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Yvettes Stevens, Coordonnateur, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés UN إيفيت ستيفنس، منسقة، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    UNESCO, Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, OIT, UNICEF, FNUAP UN اليونسكو، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، منظمة العمل الدولية، اليونيسيف، صندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Fédération a collaboré directement avec diverses divisions et institutions des Nations Unies, dont le plus souvent UNIFEM, l'OMS et le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés (OSCAL). UN وعملنا بشكل مباشر مع شتى شعب ووكالات الأمم المتحدة ولدينا صلة مباشرة في أغلب الأحيان بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    10.8 Le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés est chargé de l'exécution du sous-programme 1. UN 10-8 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Le Département des affaires économiques et sociales, par l'intermédiaire du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, assure la direction et la coordination d'ensemble. UN وتضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، بتوفير القيادة العامة وتنسيق البرنامج.
    Nous remercions également le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés d'avoir fourni son appui précieux et ses compétences aux travaux du Groupe de travail. UN كما نود أن نشكر مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا لتزويد الفريق العامل بالدعم والخبرة اللذين لا يُقدران بثمن.
    Mme Yvette Stevens, Directrice du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU UN السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
    Il a été convenu que le secrétariat de l'Initiative spéciale travaillerait en coopération avec le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés pour rationaliser et améliorer la qualité des rapports tout en évitant les doubles emplois qui alourdissaient le travail et le rendaient moins efficace. UN وتم الاتفاق على أن تعمل أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا مع مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا من أجل تبسيط وتحسين نوعية التقارير مع تجنب الازدواجية المملة وغير المجدية.
    Le secrétariat technique du Groupe de travail se composait des représentants du Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés du Département des affaires économiques et sociales ainsi que des représentants du Département des affaires politiques et du Département des opérations de maintien de la paix. UN وتألفت الأمانة الفنية للفريق العامل من ممثلي مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    — Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés La partie du programme de travail du Bureau qui concerne l'Afrique est présentée dans un programme distinct, conformément aux instructions données dans la résolution 45/253. UN مكتب المنسق الخاص لشؤون افريقيا وأقل البلدان نموا)١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more