Pas de jeux vidéo, pas de télé, et plus de copains... | Open Subtitles | لا ألعاب فيديو, لا تلفاز و لا أصدقاء جـدد.. |
Et je vous laisse avec des copains qui se sont super bien amusés ensemble avec des jeux à l'ancienne et de la violence tout public. | Open Subtitles | الآن سأترككم مع أصدقاء استمتعوا بوقتهم معاً بالطريقة القديمة، مع العنف العائلي الودودي |
Je lui ai dit que maintenant, du jeudi au dimanche, c'est les copains d'abord. | Open Subtitles | أخبرتها من الآنَ فَصَاعِدَاً، الخميس إلى الأحد، سيكون الأصدقاء قبل البيت |
Là, il a d'autres copains, d'autres amis, on se voit plus. | Open Subtitles | لقد تحصل على اصدقاء جدد ومن حينها لم أراه |
Mais je ne partageais rien avec mes copains dans le passé. | Open Subtitles | لم أتشارك هذا الموضوع مع أيٍّ من أصدقائي السابقين |
Pas de visites en prison, pas d'épouses, de copains, de copines. | Open Subtitles | لا زيارات في السجن, لا جنـُح أضافية ولا أصدقاء ولا حبيبات |
Les copains sont plutôt mal vus. | Open Subtitles | كانوا يعبسون على العضوات الجدد اللاتي عندهن أصدقاء |
J'ai déjà eu tout l'historique. Deux vieux copains de théâtre bien avant que je sois née. | Open Subtitles | لقد سمعت كل القصص عن أصدقاء المسرح القدامى، قبل أن أولد بكثير |
On devrait être plus que des copains de gym. | Open Subtitles | أعتقد ان بإمكاننا ان نصبح أكثر من أصدقاء جمنازيوم |
Vos copains des camions-citernes ont comme seul but de faire monter les prix en restreignant la distribution. | Open Subtitles | لديك أصدقاء يعملون بنقل الماء بالشاحنات الهدف الوحيد في الحياة هو التجوّل فوق السعر بتحديد التسليم |
Dans la boutique de cadeaux. ça paie d'avoir des copains flics. | Open Subtitles | كان هناك واحدة في محل الهدايا حيث اعمل من المفيد ان يكون لك أصدقاء هناك |
On ne sort pas avec les anciens copains de nos amies. | Open Subtitles | ليست هذه هي النقطة لا تواعدي الأصدقاء السابقين لصديقاتك |
Je vais juste voir quelques copains au club de natation. | Open Subtitles | سأذهب فقط لمقابلة بعض الأصدقاء في نادي السباحة |
Peu importe combien de copains j'enterre, ce n'est jamais facile. | Open Subtitles | مهما كان عدد الأصدقاء الذي أدفنهم ليس الأمر سهلاً |
Il est marié et alors? Je peux avoir des copains mariés. | Open Subtitles | ماذا يعننى بانة متزوج انا لى اصدقاء متزوجون |
Fern ne m'a pas dit que des copains de Lewis viendraient. | Open Subtitles | فيرن لم تقل شي عن اصدقاء لويس الذين عرفتهم |
C'est des copains, mais ils ont rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | هؤلاء من أصدقائي. وليس لهم علاقة بهذا الأمر |
Une dernière nuit de débauche avec les copains... avant de m'installer avec ma fiancée, Gwen. | Open Subtitles | ليلة واحدة أخيرة من الفسق مع الرفاق قبل الإرتباط مع خطيبتى جوين |
Connaissant Maybourne, il surveille ses vieux copains. | Open Subtitles | إذا ما كنت أعرف مايبورن جيدا فهو يتتبع نشاط رفاقه القدامى |
Ma puce, tu devrais penser à mieux sélectionner tes petits copains. | Open Subtitles | عزيزتي ربما يمكنك ايجاد طريقة ادق لفحص اصدقائك الرجال |
Le gosse que vous avez tué avait plein de copains. | Open Subtitles | ذاك الطفل الذي قتلته لديه الكثير من الاصدقاء |
Il pique une rage de temps à autre, mais on est bons copains ! | Open Subtitles | بالتأكيد يفقد أعصابه أحيانا و لكننا صديقان حميمان أليس كذلك ؟ |
Ce que je préfère, c'est jouer Venez les copains toujours joyeux | Open Subtitles | ♪ وقت اللعب هو افضل وقت لنجتمع يا اصدقائي |
Dépêchez-vous, les copains, réfugions-nous dans cette caverne. | Open Subtitles | بسرعة يا بوديز يمكننا الاحتماء في ذلك الكهف |
On en a manqué un près de l'hopital et maintenant l'animalerie est remplie de ses petits copains. | Open Subtitles | حسنا لقد اضعنا واحدا في المشفى والان الحيوانات الاليفة المخزن مزدحم مع اصدقائه |
-Voir des copains de l'autre côté du lac. | Open Subtitles | لرؤية بعض الزملاء على الجانب الآخر من البحيرة. |
Tu peux dire à tes copains d'aller se faire mettre. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رفاقك أن يذهبوا للجحيم، حسنًا؟ |
- Si tes copains avaient transféré l'argent, on serait déjà dehors. | Open Subtitles | أجل، وإن حوّل أصدقاؤك المال، لكنا الآن خرجنا سالمين |