"coprésident du comité" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس المشارك للجنة
        
    • رئيسا مشاركا للجنة
        
    • كرئيس مشارك للجنة
        
    • رئيس مشارك للجنة
        
    • رئيساً مشاركاً للجنة
        
    • أحد رئيسي اللجنة
        
    • الرئيس المشارك لمجلس
        
    • مشاركة للجنة
        
    • الرئيس المشارك في رئاسة لجنة
        
    M. David Catchpole, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le rapport d'activité du Comité. UN 16 - وقدم السيد ديفيد كاتشبول، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي لتلك اللجنة.
    Le juriste hors classe qui dirigera le Groupe sera Coprésident du Comité consultatif mixte chargé des questions législatives. UN وسيرأس الرئيس المشارك للجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية الموظفين المسؤولين عن الجوانب القانونية في الوحدة.
    Réunion d'information de M. Thorvald Stoltenberg, Coprésident du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie UN إحاطة إعلامية من السيد ثورفالد شتولتنبرغ، الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
    Elle le prie en outre de nommer un autochtone Coprésident du Comité plénier. UN ويدعو اللجنة أيضا إلى تعيين شخص من الشعوب الأصلية رئيسا مشاركا للجنة ككل.
    L'Envoyé spécial du Secrétaire général, qui était aussi Coprésident du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, était responsable des négociations politiques. UN وكانت المسؤولية عن المفاوضات السياسية تقع على عاتق الممثل الخاص لﻷمين العــام، الذي عمل أيضا كرئيس مشارك للجنة التوجيهيــة للمؤتمــر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Le premier exposé a été fait par M. Ashley Woodcock, Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux. UN وتولى تقديم العرض الأول السيد آشلي وودكوك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية.
    M. Dan Verdonik, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a présenté le rapport d'activité du Comité pour 2012. UN وعرض السيد فيردونيك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي للجنة لعام 2012.
    Le Président a invité le Coprésident du Comité de contrôle et le Président de son groupe de l'application, M. Raúl Estrada Oyuela, à présenter le rapport. UN وقام الرئيس بدعوة الرئيس المشارك للجنة الامتثال ورئيس فرع الإنفاذ فيها، السيد راؤول استرادا أيويلا، إلى عرض التقرير.
    Le Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que l'Australie avait fourni ces éclaircissements au Comité. UN وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة.
    Le titulaire aura des fonctions et des responsabilités distinctes et séparées de celles du Coprésident du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN وسيتولى شاغل المنصب مهام ومسؤوليات مستقلة عن مهام ومسؤوليات الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر العالمي المعني بيوغوسلافيا السابقة ومتميزة عنها.
    En outre, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé, au titre de l'article 39 du règlement intérieur provisoire, une invitation à M. Cyrus Vance, Coprésident du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN ووجه الرئيس أيضا، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سيروس فانس، الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.
    3. M. Daniel Verdonik, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons, a indiqué que l'industrie de l'aviation civile avait formé un consortium pour choisir une unique substance de remplacement des halons pour les nacelles des réacteurs. UN وأورد السيد دانيال فيردونك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للهالونات، أن صناعة الطيران المدني قد أنشأت مجموعة استشارية لتحديد مادة واحدة يستعاض بها عن الهالون في أغلفة محركات الطائرات.
    7. M. Keiichi Ohnishi, Coprésident du Comité des choix techniques pour les produits chimiques, a fait état de deux demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015. UN عرض السيد كيشي أوهنيشي، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية، اثنين من تعيينات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات في عام 2015.
    12. M. Ian Porter, Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, a résumé les recommandations provisoires formulées par le Comité sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle. UN وقدم السيد إيان بورتر، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، موجزاً للتوصيات المؤقتة التي قدمتها اللجنة بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    1997-1998 Coprésident du Comité du budget du Conseil des directeurs exécutifs de la Banque mondiale UN 1997-1998 الرئيس المشارك للجنة الميزانية التابعة لمجلس المديرين التنفيذيين لدى مجموعة البنك الدولي
    Son Excellence Pertti Majanen, Coprésident du Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable, fait une déclaration sur les travaux du Comité. UN أدلى سعادة السيد بيرتي ماجانن، الرئيس المشارك للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، ببيان عن أعمال اللجنة.
    Le Coprésident du Comité permanent du financement a invité ce représentant et le public à suivre les discussions du Comité lors du deuxième Forum prévu prochainement, pendant lequel ce sujet sera examiné. UN ودعا الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بالتمويل هذا المندوب والحاضرين إلى متابعة المناقشات في المنتدى الثاني المقبل للجنة الذي سينظر في هذا الموضوع.
    Enfin, elle a aidé le Coprésident du Comité permanent sur l'assistance aux victimes à organiser une mission d'experts dans le meilleur établissement de réadaptation physique de Turquie. UN بالإضافة إلى ذلك، قدمت الوحدة الدعم لجهود الرئيس المشارك للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا في تنظيم زيارة يقوم بها الخبراء إلى المرفق الرئيسي لإعادة التأهيل البدني في تركيا.
    Elle le prie en outre de nommer un autochtone Coprésident du Comité plénier. UN ويدعو اللجنة أيضا إلى تعيين شخص من الشعوب الأصلية رئيسا مشاركا للجنة ككل.
    Son mandat en tant que Coprésident du Comité des choix techniques pour les mousses se termine fin 2016 (XXIV/19) UN تنتهي فترته كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغاوى بنهاية عام 2016 (24/19). محمد بصري
    Association interaméricaine des avocats, Coprésident du Comité I, chargé du droit international public et privé UN رابطة البلدان اﻷمريكية للمحامين. رئيس مشارك للجنة اﻷولى المعنية بالقانون الدولي العام والخاص
    Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons. UN ويوصي الفريق باختيار السيد سيرجي كوبيلوف من الاتحاد الروسي رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية للهالونات.
    Animateur : Jørgen Bøjer (Danemark), Coprésident du Comité préparatoire UN مدير المناقشة: يورجين بوير، أحد رئيسي اللجنة التحضيرية
    :: En tant que Coprésident du Comité des donateurs pour le secteur de la justice, facilitation des échanges et de la coordination avec les principaux intervenants internationaux afin que les initiatives prises dans le secteur de la justice bénéficient d'un soutien durable UN :: قيام البعثة، بصفتها الرئيس المشارك لمجلس المانحين المعني بقطاع العدل بتيسير المناقشات والتنسيق مع الجهات المعنية الدولية الرئيسية بهدف تقديم دعم مستدام للمبادرات في قطاع العدل
    A la suite du résumé du Coprésident, le représentant du Chili, qui s'exprimait au nom du Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes, a officiellement proposé la candidature de Mme Martha Pizano au poste de Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle et a demandé que cette candidature soit examinée par la dix-septième Réunion des Parties. UN وعقب موجز الرئيس، قام ممثل شيلي متحدثاً بالإنابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، بالاقتراح رسمياً لتعيين السيدة مارثا بيزانو كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وطلب أن يتم بحث هذا التعيين أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    59. Le Président a invité le Coprésident du Comité de contrôle et le Président de sa chambre de la facilitation, M. Hironori Hamanaka, à présenter le rapport. UN 59- ودعا رئيس المؤتمر الرئيس المشارك في رئاسة لجنة الامتثال ورئيس فرعها التيسيري، السيد هيرونوري هاماناكا، لعرض التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more