"coprésidents du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسان المشاركان للفريق العامل
        
    • كرئيسين مشاركين للفريق العامل
        
    • الرئيسين المشاركين للفريق العامل
        
    • رئيسين مشاركين للفريق العامل
        
    • إعداد رئيسي الفريق العامل
        
    • الرؤساء المشاركون للفريق العامل
        
    • رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • المشاركتين للفريق العامل
        
    • الرئيسين المتشاركين للفريق العامل
        
    • رئيسين للفريق العامل
        
    • المتشاركان لفريق منهاج ديربان
        
    • للرئيسين المشاركين للفريق العامل
        
    • رئيسا الفريق العامل المتشاركان
        
    • الرئاسة المشتركة للفريق العامل
        
    iii) coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; UN ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    iii) coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; UN ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    iii) coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée UN ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية
    D'approuver le choix de - et de - comme coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013.
    Projet de recommandation des coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    D'approuver le choix de - et de - comme coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    iii) coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; UN ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية.
    iii) coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; UN ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية.
    3. coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée UN 3 - الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية
    D. Projet de décision XXII/[DD] : coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 22/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    3. coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée UN 3 - الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية
    C. coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée UN جيم - الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية
    D'approuver le choix de - et de - comme coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2014. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2014.
    Avant de finir, je voudrais féliciter les Représentants permanents de la Norvège et de l'Équateur pour les importants efforts déployés dans ce sens, en tant que coprésidents du Groupe de travail ad hoc. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين للنرويج وإكوادور على ما بذلاه من جهود حثيثة في هذا الاتجاه كرئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص.
    Projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    D'approuver le choix de - et de - aux postes de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2015. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015.
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    iii) coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée. UN ' 3` الرؤساء المشاركون للفريق العامل مفتوح العضوية؛
    Réunion officieuse, convoquée par les coprésidents du Groupe de travail ouvert, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes UN اجتماع غير رسمي يعقده رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي]
    Réunion officieuse, convoquée par les coprésidents du Groupe de travail ouvert, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes UN اجتماع غير رسمي يعقده الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي]
    Lettre datée du 8 juin 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée UN 11 تموز/يوليه 2012 رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيستين المشاركتين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص
    En outre, de fréquents échanges ont eu lieu avec le Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre et les coprésidents du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée. UN وعلاوة على ذلك، كثيراً ما كان رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ يتبادل الآراء مع الرئيسين المتشاركين للفريق العامل المخصّص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز.
    À cette soixante-huitième session, le Président de l'Assemblée générale a nommé l'Ambassadeur František Ružička, le Représentant permanent de la Slovaquie auprès de l'Organisation des Nations Unies, et l'Ambassadeur Norachit Sinhaseni, le Représentant permanent de la Thaïlande auprès de l'Organisation, coprésidents du Groupe de travail spécial. UN ٣ - وخلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، عيَّن رئيس الجمعية العامة فرانتيشيك روزيتشكا، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، والسفير نوراشيت سنهاسيني، الممثل الدائم لتايلند لدى الأمم المتحدة، رئيسين للفريق العامل.
    À la même séance, les coprésidents du Groupe de travail spécial ont remercié les Parties pour leurs travaux et leur soutien et ont prononcé la suspension de la deuxième session du Groupe de travail spécial. UN 40- وفي الجلسة ذاتها، أعرب الرئيسان المتشاركان لفريق منهاج ديربان عن تقديرهما للأطراف على أعمالهم ودعمهم وأعلنا تعليق الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان.
    204. Le Secrétaire exécutif a demandé aux Parties de se réunir en vue de proposer de nouveaux membres au Comité d'application et au Comité exécutif et de proposer également des candidats aux postes de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée. UN طلب الأمين التنفيذي من الأطراف أن تجتمع وتقترح تعيين أعضاء للجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية، وكذلك أن تقترح تعيينات للرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Cette séance a été animée par les coprésidents du Groupe de travail sur la compatibilité et l'interopérabilité. UN ويسّرت الرئاسة المشتركة للفريق العامل المعني بالتواؤم وقابلية التشغيل المتبادل جلسة المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more