6. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués. | UN | 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
8. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 8- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه. |
10. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 10- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
4. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
4. Il est par conséquent recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 4- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
1. Décide, conformément à l'article 41 des Règles, de corriger les montants des indemnités approuvées pour des gouvernements et des organisations internationales. | UN | 1- يقـرر، عملاً بأحكـام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2). |
3. Il a été demandé de corriger les montants d'indemnités accordées au titre des première, deuxième, quatrième et sixième tranches de réclamations de la catégorie " A " . | UN | ٣- وقد طُلب إجراء تصويبات لقرارات التعويض للمطالبات من الفئة " الف " في الدفعات اﻷولى والثانية والرابعة والسادسة. |
3. Il a été demandé de corriger les montants d'indemnités accordées au titre des troisième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie " A " . | UN | ٣- وقد طُلب إجراء تصويبات لمبالغ التعويض للمطالبات من الفئة " ألف " في الدفعات الثالثة والخامسة والسادسة. |
Les montants attribués devraient par conséquent être relevés comme il convient. 12. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 12- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
6. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
10. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 10- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
15. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 6 أدناه. |
8. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 8- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 3 أدناه. |
10. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 10- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
20. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour 15 réclamations. | UN | 20- وبناء على ذلك، وكما يتبين في الجدول 6 أدناه، يوصَى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة ل15 مطالبة. |
4. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 4- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
4. Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
4. Il est par conséquent recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations. | UN | 4- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات. |
1. Décide, conformément à l'article 41 des Règles, de corriger les montants des indemnités approuvées pour des gouvernements et des organisations internationales. | UN | 1- يقـرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2). |
1. Décide, conformément à l'article 41 des Règles, de corriger les montants des indemnités approuvées pour des gouvernements et des organisations internationales. | UN | 1- يقـرر، عملاً بأحكـام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات والمنظمات الدولية(2). |
1. Décide, conformément à l'article 41 des Règles, de corriger les montants des indemnités approuvées pour des gouvernements et des organisations internationales Conformément aux dispositions des Règles concernant la confidentialité (art. 30, par. 1, et art. 40, par. 5), le tableau présentant la ventilation des indemnités à verser à chaque requérant ne sera pas rendu public, mais sera communiqué séparément à chacun des gouvernements intéressés. | UN | 1- يقـرر، عملاً بالمادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات المعتمدة للحكومات والمنظمات الدولية(2). |
3. Il a été demandé de corriger les montants d'indemnités accordées au titre des première, deuxième, quatrième et sixième tranches de réclamations de la catégorie A. | UN | ٣ - وقد طُلب إجراء تصويبات لقرارات التعويض للمطالبات من الفئة " الف " في الدفعات اﻷولى والثانية والرابعة والسادسة. |
3. Il a été demandé de corriger les montants d'indemnités accordées au titre des quatrième, cinquième et sixième tranches de réclamations de la catégorie " A " . | UN | ٣- وقد طُلب إجراء تصويبات لمبالغ التعويض للمطالبات من الفئة " ألف " في الدفعات الرابعة والخامسة والسادسة من الفئة " ألف " . |