"cotisations des participants" - Translation from French to Arabic

    • اشتراكات المشتركين
        
    • مساهمات المشتركين
        
    • اشتراكات الأعضاء
        
    • اشتراكات الموظفين
        
    Le capital de la Caisse représente les cotisations des participants en activité, majorées des intérêts, ainsi que le solde des fonds propres de la Caisse. UN يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية.
    Moins : cotisations des participants UN المبلغ المقابل لها من اشتراكات المشتركين في الخطط
    Le capital de la Caisse représente les cotisations des participants en activité, majorées des intérêts, ainsi que le solde des fonds propres de la Caisse. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    Cet ajustement des modalités de détermination des cotisations des participants reflète le fait que les fonctionnaires en activité et les retraités participent aux mêmes régimes d'assurance maladie et que leurs cotisations contribuent collectivement à l'obtention des ratios de partage des coûts approuvés; UN وهذا التنقيح في تحديد مساهمات المشتركين في الخطة انعكاس لكون كل من العاملين والمتقاعدين من الموظفين يشتركون في خطط التأمين الصحي ذاتها، وأن مساهماتهم مجتمعة تساعد على الوفاء بالنسب المعتمدة لتقاسم التكاليف.
    cotisations des participants, obligatoires et facultatives UN اشتراكات الأعضاء الإلزامية والطوعية
    cotisations des participants UN اشتراكات الموظفين
    Le capital de la Caisse représente les cotisations des participants en activité, majorées des intérêts, ainsi que le solde des fonds propres de la Caisse. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Le capital de la Caisse représente les cotisations des participants en activité, majorées des intérêts, ainsi que le solde des fonds propres de la Caisse. UN يمثل رأس المال اﻷصلي للصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا اليها الفوائد، مع رصيد أموال الصندوق اﻷصلية.
    Le capital de la Caisse représente les cotisations des participants en activité, majorées des intérêts, ainsi que le solde des fonds propres de la Caisse. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    Comparaison entre les cotisations des participants aux régimes d'assurance maladie de l'ONU et les cotisations des adhérents UN مقارنة اشتراكات المشتركين في التأمين الصحي مع الكيانات الأخرى
    Avec les cotisations des participants et le rendement escompté des investissements, le financement total devrait suffire pour couvrir toutes les prestations à verser aux fonctionnaires lorsqu'ils prennent leur retraite. UN ويُقدر أن إجمالي التمويل، عند الجمع بين اشتراكات المشتركين وعوائد الاستثمارات المتوقعة، كاف لتوفير استحقاقات جميع الموظفين في موعد تقاعدهم.
    Avec les cotisations des participants et les revenus escomptés des investissements, le financement total devrait suffire pour couvrir toutes les prestations à verser aux fonctionnaires lorsqu'ils prennent leur retraite. UN ويُقدر أن إجمالي التمويل، عند الجمع بين اشتراكات المشتركين وعوائد الاستثمارات المتوقعة، كاف لتوفير استحقاقات جميع الموظفين في موعد تقاعدهم.
    En 2009, la Caisse a lancé une initiative visant à améliorer la collecte des données relatives au versement des cotisations des participants, au moyen d'un système en ligne. UN 161 - وقد بدأ الصندوق في عام 2009 مشروعا لتحسين عملية تلقّي بيانات اشتراكات المشتركين بواسطة نظام على الإنترنت.
    v) Réalisation, à New York, à Genève et pour les principales entités concernées, d'exposés et d'activités de formation sur les questions ayant trait aux anomalies constatées concernant les cotisations des participants lors des rapprochements; UN ' 5` تقديم عروض وتدريب على المسائل المتعلقة بالاستثناءات في تسوية اشتراكات المشتركين في نيويورك وجنيف ومع الكيانات الكبرى التابعة له؛
    Cette précision accrue des modalités de détermination des cotisations des participants reflète le fait qu'aussi bien les fonctionnaires en activité que les retraités participent aux mêmes régimes d'assurance maladie et que leurs cotisations collectives contribuent à l'obtention des ratios de partage des coûts approuvés; UN ويعكس هذا التنقيح لعملية تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة أن الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في نفس خطط التأمين الصحي وأن اشتراكاتهم في مجملها تُستخدم لاستيفاء نسب تقاسم التكاليف الموافق عليها؛
    Cette précision accrue des modalités de détermination des cotisations des participants reflète le fait qu'aussi bien les fonctionnaires en activité que les retraités participent aux mêmes régimes d'assurance maladie et que leurs cotisations collectives contribuent à l'obtention des ratios de partage des coûts approuvés; UN وهذا التحسين في تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة هو انعكاس لكون الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في خطط التأمين الصحي ذاتها وأن اشتراكاتهم الجماعية تساعد على استيفاء نسب تقاسم التكاليف المعتمدة؛
    cotisations des participants UN مساهمات المشتركين
    iii) Sur la base de ces hypothèses, la valeur actuelle des engagements cumulés au 31 décembre 2009 était estimée à 8 177 000 dollars (soit 13 962 000 dollars moins les cotisations des participants dont le montant s'élève à 5 785 000 dollars); UN ' 3` وعلى أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بـ 000 177 8 دولار (000 962 13 دولار مخصوما منها مساهمات المشتركين في الخطة، البالغة 000 785 5 دولار)؛
    cotisations des participants, obligatoires et facultatives UN اشتراكات الأعضاء الإلزامية والطوعية
    cotisations des participants UN اشتراكات الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more