Et je veux que Lucy soit couchée à 10 heures. | Open Subtitles | وأريد لوسي في السرير قبل الساعة 10: 00. |
Elle était couchée. Comment elles sont sorties de son visage? | Open Subtitles | لقد كانت فى السرير كيف خرجت هذة العناكب من وجها؟ |
Si vous étiez couchée dans votre lit, ce serait votre vue. | Open Subtitles | حين تستلقين على الفراش سيكون هذا هو المشهد أمامك |
Maggie est couchée, et les enfants s'amusent encore au park avec Grampa. | Open Subtitles | اه , ماجي نائمة والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد |
Mon dieu, le contrat était à peine signé que j'étais couchée sur le dos avec les jambes en air, | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كان العقد منسياً قبل ان اكون مستلقية على ظهري وقدماي في الهواء |
J'ai passé du temps avec elle après, je l'ai lavée, séchée, couchée dans son lit, photographiée. | Open Subtitles | لقد قضيت معها بعض الوقت، بعد موتها غسلتها، وجففتها، وأعدتها للفراش والتقطت صورة لها |
Je me suis couchée tard pour formuler un plan. Le voici ! | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل أفكّر في خطة جديدة، ها هي |
Grace était couchée quand Jason arriva avec la clé. | Open Subtitles | غرايس كانت مستلقية على السرير عندما تم إرسال جيسن بالمفتاح. |
Je me suis couchée tard. | Open Subtitles | وصلت إلى السرير حقا في وقت متأخر الليلة الماضية. |
Je ne reviens pas vers Christopher si je dois être couchée à 21h. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى كرستفور إذا يجب علي أن أكون في السرير عند التاسعة مساءا |
Quand t'es tu couchée sans me détester pour la dernière fois? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟ |
Elle s'est couchée le ventre creux et a enfermé le chat dans la cuisine. | Open Subtitles | ذهبت إلى الفراش جائعا وتخوض القط في المطبخ لمدة يومين. |
Après m'être couchée à 1 h, j'étais toujours éveillée à 2 h 30. | Open Subtitles | ذهبت إلى الفراش في الساعة 1: 00. كنت ما زلت مستيقظا واسعة في الساعة 2: |
Je suis entrée dans sa chambre et c'est là que je l'ai trouvé, couchée, tranquille comme un oisillon. | Open Subtitles | دخلت الى حجرة النوم ووجدتها كانت نائمة هناك صغيرة مثل العصفور |
Vous aviez mal à la tête... Linda était couchée... | Open Subtitles | ليندا لم تكون بحالة جيدة .. لقد كانت نائمة فقط |
couchée dans les déchets, ma vie a défilé devant mes yeux. | Open Subtitles | مستلقية علي القمام استرجعت ذكريات حياتي بتلك اللحظه |
J'ai supposé que vu comme tu t'es torchée la nuit dernière, t'aurais été plutôt couchée dans le caniveau ou entrer en réhab. | Open Subtitles | من خلال كثرة شربكِ البارحة، اعتقدتُ أنكِ ستكونين مستلقية في الجدول أو تجفين في مركز إعادة التأهيل |
Dommage que tu te sois couchée tard. | Open Subtitles | من المؤسف أنكِ لم تصلي للفراش في ساعه معقولة |
Elle s'est couchée tard hier soir... | Open Subtitles | هذا لأنها ظلت مستيقظة حتي وقت متأخر ليلة امس |
Reste couchée, d'accord ? | Open Subtitles | ابقِ منخفضة, حسناً؟ |
Je pensais que tu serais couchée. - Pas avant que tu rentres ! | Open Subtitles | إعتقدت بأنّكى ستكونى نائمه الآن لاأنتظر رجوعك للبيت |
Tu ne t'es même pas couchée ? | Open Subtitles | ألم تنامي في سريرك جيداً؟ -هل قمت بكل هذا؟ |
Tu dois te lever du divan, car tu es couchée depuis trois semaines. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تقومي من على الأريكة لأنكِ مُستلقية عليها لمدة 3 أسابيع تقريباً |
Je l'ai couchée tantôt ! Elle est pas là ! Elle est partie ! | Open Subtitles | وضعتها بالفراش مبكراً وهي ليست هنا |
Il a dit qu'il n'avait pas sommeil. Je me suis couchée. | Open Subtitles | قال انه لم يكن يشعر بالنعاس وأنا خلدت للنوم |