"coup de foudre" - Translation from French to Arabic

    • الحب من أول نظرة
        
    • من اول نظرة
        
    • حب من النظرة
        
    • من النظرة الأولى
        
    • الحب من النظرة
        
    • الصاعقة
        
    • صاعقة
        
    • حب من أول نظرة
        
    • حبا من أول نظرة
        
    • حبّاً من أول نظرة
        
    • بالحب من أول نظرة
        
    • من أوّل نظرة
        
    • صعقة برق
        
    • من أول نظره
        
    Comment croire au coup de foudre dans une ville où on se branle devant vous dans le métro? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعتقد في الحب من أول نظرة في المدينة حيث نفضة الناس من عليك في مترو الانفاق؟
    Que tu as eu le coup de foudre à l'hôtel, que tu es un beau parti et que tu n'as toujours pas trouvé chaussure à ton pied. Open Subtitles كما تعلم , عندما رأيته في الفندق وأنه كان الحب من أول نظرة واي صياد أنت وكيف أنك حان الوقت لتجد العشيق المناسب
    Quand je t'ai rencontrée, ça a été le coup de foudre. Open Subtitles تعرفين اول مرة .. قابلتكِ حسنا ، جعلتني احبك من اول نظرة
    Ils ont toujours dit que ça a été le coup de foudre. Open Subtitles قالوا دائماً أنه كان حب من النظرة الأولى.
    La chanson n'est pas juste à propos d'un coup de foudre. Open Subtitles الأغنية ليست فقط عن الحب من النظرة الأولى
    N'avez-vous jamais entendu parler du "coup de foudre" ? Allez ! Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن الحب من النظرة الأولى؟
    mais un coup de foudre c'est exactement ce qu'il nous faut la Open Subtitles ولكن الصاعقة تحدث لتكون بالضبط ما نريده الآن
    Voir attraper un coup de foudre avec ses griffes démoniaques? Open Subtitles انظر له قبض صاعقة مع نظيره مخالب الشيطانية؟
    C'était un coup de foudre. C'est réel, ils l'avaient. Open Subtitles لقد كان حب من أول نظرة إنه حقيقي وقد حظوا به
    Qui sait, peut-être qu'après le café, le coup de foudre. Open Subtitles من يعلم, ربما بعد القهوة سيكون حبا من أول نظرة
    Je parie que ça a été le coup de foudre, non ? Open Subtitles اراهن بأنّه كَانَ حبّاً من أول نظرة. حقاً؟
    Croyez-vous au coup de foudre, ou dois-je refaire mon entrée ? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Ça a été le coup de foudre ? Open Subtitles أتظنين أنه كان حبًّا من أوّل نظرة ؟
    Il est ridicule d'avoir le coup de foudre et de tomber amoureux comme ça. Open Subtitles فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة.
    Et tu as eu le coup de foudre, toi aussi? Open Subtitles أكان الحب من أول نظرة لكِ أيضاً؟
    Parlons de coup de foudre. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الحب من أول نظرة
    Je sais reconnaître le coup de foudre. Open Subtitles أعرف الحب من أول نظرة عندما أراه
    Donc ca ressemblait a quoi coup de foudre au premier regard ? Open Subtitles لذا , هل كان مثل الحب من اول نظرة
    Le coup de foudre, au beau milieu des amputations et des plaies thoraciques. Open Subtitles حب من النظرة الأولى فوق الأعضاء المبتورة والجروح.
    - Oui, un coup de foudre. Open Subtitles فعل القدر؟ اجل، صعقة برق
    Et pour les deux c'était le coup de foudre aussi. Open Subtitles و مع هذين الشخصين أعرف أنه كان الحب من أول نظره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more