Certaines choses vous frappent les tripes plus fort que n'importe quel coup de poing. | Open Subtitles | بعض الأمور بوسعها أن تؤلمك أسوء من أيّ لكمة موجهة لك |
Ça a été un véritable coup de poing quand les médecins m'ont annoncé la nouvelle. | Open Subtitles | من المؤكد أنها كانت لكمة إلى الأمعاء عندما قال لي الأطباء الأخبار. |
Cette cloche-diapason envoie un méchant coup de poing psychique. | Open Subtitles | تراكب الجرس والشوكة ينتج لكمة ذهنية فظيعة. |
À courte portée, la force de l'impact te propulsera au sol. Mais c'est pas plus douloureux qu'un coup de poing dans le ventre. | Open Subtitles | لذا من هذا البعد القريب لن يستهلك كل هذا الوقت لكن الأمر أشبه بلكمة قوية على الصدر للحظة |
D'après le Gouvernement, Kazuo Uchiyama avait ensuite crié contre le directeur et tenté de lui asséner un coup de poing. | UN | وأفادت الحكومة، كازوو أوتشيّاما قد صرخ عقب ذلك في وجه المراقب وحاول لكمه. |
Je suis en probation parce que mon colocataire m'a mis un coup de poing en premier mais c'est lui qui a terminé à l'hôpital. | Open Subtitles | كلا .. أنا تحت المراقبة لأن زميل غرفة سكني سدد اللكمة أولاً |
Bloque puis riposte avec un coup de poing. | Open Subtitles | لذلك، صُدِي وبعد ذلك ترتدين مرة أخرى إلى لكمة |
Ça le blessera beaucoup plus et plus longtemps qu'un coup de poing dans la tronche. | Open Subtitles | سيؤذيه هذا أكثر بكثير ولوقت أطول بكثير من لكمة على الفم |
Mais quelqu'un recevra un bon coup de poing droit dans le ventre pour m'avoir fait subir ça. | Open Subtitles | لكنْ سيتلقّى أحدهم لكمة على أحشائه بسبب تعريضي لهذا |
Mm ... si je devais obtenir en un seul, pour être sûr de jeter le premier coup de poing. | Open Subtitles | مم... إذا اضطررت للحصول على واحدة، و للتأكد من رمي أول لكمة . أتفهم ذلك. |
Après tout, il s'est pris un coup de poing dans le ventre pour vous aujourd'hui. - Quoi ? | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد اخذ لكمة في معدته من اجلك اليوم |
Pour donner un coup de poing mortel à Whitman Price. | Open Subtitles | لرمي لكمة من الصعب بما يكفي لقتل ويتمان الأسعار. |
As-tu assez de cran pour envoyer un coup de poing ? | Open Subtitles | وهل أنت رجل كفاية لتلقي لكمة كلما سنحت الفرصة؟ ـ أجل. |
Donne un coup de poing, sens l'homme qui est en toi. | Open Subtitles | هيا, لا تقف هكذا قم بلكمة لتشعر بالرجل بداخلك |
Ils sont alors entrés dans sa cellule et le jeune gardien lui aurait donné un coup de poing à la tempe gauche. | UN | ويدعي أن الحارسين دخلا زنزانته وعاجله الحارس الشاب بلكمة في الجانب اﻷيسر من رأسه. |
Quelqu'un qui a pu tuer cette fille d'un coup de poing. | Open Subtitles | شخص ما يمكنه قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة. |
Frappé d'un coup de poing qui l'a envoyé valser à six mètres. | Open Subtitles | لقد تم لكمه... وطار إلى الوراء مسافة أكثر من 6 أمتار. |
Je n'ai jamais eu les cupcakes ou le petit coup de poing à l'école. | Open Subtitles | لم احصل على اي كعك او لكمه في المدرسه |
Tu l'as bien encaissé, ce coup de poing, ce soir. Parfois, tu dois encaisser le coup de poing de plein fouet. | Open Subtitles | أحببت الطريقة التي تلقيتَ بها اللكمة الليلة أحيانا عليك أن تتلقى اللكمة في وجهك, أتعلم؟ |
Arrête! Je ne vais pas tomber dans le piège du coup de poing gratuit! | Open Subtitles | توقفي، لن أقع في فخ اللكمة المجانية مجدداً |
Il m'a donné un coup de poing. | Open Subtitles | تهجم علي ولكمني على وجهي |
Hé, si t'apprends à te battre dans un club et que tu te prends un coup de poing très fort dans le visage, tu vas à l'hôpital, pas vrai ? | Open Subtitles | إذا تعلمت كيف تقاتل في ملهى ليلي و لكمك أحدهم على وجهك بقوة ستذهب إلى المستشفى أليس كذلك ؟ |
Attend, tu es en train de me dire qu'elle a lancer un coup de poing, et que tu ne veux pas en lancer un en retour ? | Open Subtitles | مهلاً، أنت تخبرني أن أدعها تلكمني دون أن أرد عليها الصاع بالصاعين ؟ |