"courage et le dévouement" - Translation from French to Arabic

    • بشجاعة والتزام
        
    • شجاعتهم وتفانيهم
        
    Enfin, l'Australie tient à saluer le courage et le dévouement des travailleurs humanitaires qui œuvrent sans relâche et souvent sans peur dans certaines des régions les plus isolées et les plus dangereuses du monde pour fournir une assistance humanitaire. UN وفي الختام، تود أستراليا أن تشيد بشجاعة والتزام العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية الذين يعملون بلا كلل وبلا خوف في كثير من الأحيان في بعض المناطق النائية والخطرة في العالم لتقديم المساعدة الإنسانية.
    Saluant le courage et le dévouement des agents qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام المشاركين في العمليات اﻹنسانية الذين كثيرا ما يواجهون شخصيا أخطارا كبيرة،
    Saluant le courage et le dévouement des agents qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام المشاركين في العمليات الإنسانية الذين كثيرا مــا يواجهـون شخصيـا أخطارا كبيرة،
    Le courage et le dévouement des agents qui participent, souvent au péril de leur vie, à des opérations d'aide humanitaire sont salués, et spécialement ceux du personnel recruté localement. UN ويشيد بشجاعة والتزام المشاركين في العمليات الإنسانية الذين كثيرا ما يواجهون شخصيا أخطارا كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون.
    17. Je tiens à rendre hommage à mon Représentant spécial, M. Thorvald Stoltenberg, au commandant de la Force, le général Cot, ainsi qu'aux vaillants hommes et femmes de la FORPRONU, pour le courage et le dévouement remarquables dont ils font preuve dans l'exercice de leurs fonctions. UN ١٧ - وأود أن أعرب عن شكري لممثلي الخاص السيد ثورفالد ستولتنبرغ، ولقائد القوة الجنرال جان كوت، وﻷفراد القوة البواسل من الرجال والنساء، على شجاعتهم وتفانيهم الملحوظ في أداء واجباتهم.
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations humanitaires, souvent au péril de leur vie, surtout les agents recrutés aux niveaux national et local, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرّضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون الوطنيون والذين تم توظفيهم محليا،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations humanitaires, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية، معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرِّضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant également le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد أيضا بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرِّضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, notamment des agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations d'aide humanitaire, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations humanitaires, souvent au péril de leur vie, notamment les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية، معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations humanitaires, souvent au péril de leur vie, surtout les agents recrutés localement, UN وإذ تشيد بشجاعة والتزام من يشاركون في العمليات الإنسانية، معرضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون المحليون،
    Louant également le courage et le dévouement de ceux qui participent à des opérations de paix, notamment à des opérations de maintien de la paix , souvent au péril de leur vie, surtout les agents recrutés aux niveaux national et local, UN وإذ تشيد أيضا بشجاعة والتزام من يشاركون في عمليات إحلال السلام، بما في ذلك عمليات حفظ السلام()، معرّضين أنفسهم في كثير من الأحيان لمخاطر كبيرة، ولا سيما الموظفون الوطنيون والذين تم توظفيهم محليا،
    M. Aileene (Nouvelle-Zélande) rend hommage au personnel des Nations Unies et au personnel associé pour leur courage et le dévouement qu'ils apportent à l'accomplissement de l'œuvre de l'Organisation consistant à renforcer et à maintenir la paix et à fournir une assistance à ceux qui en ont besoin. UN 60- السيد أيلين (نيوزيلندا): قال إنه يوجه التحية إلى موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها على شجاعتهم وتفانيهم في إنجاز أعمال المنظمة التى تشمل تدعيم وحفظ السلام وتقديم العون لمحتاجيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more