"courmayeur" - Translation from French to Arabic

    • كورمايور
        
    • كورماير
        
    Elle a également participé à toutes les réunions du Conseil consultatif scientifique et professionnel international qui ont un lieu à Courmayeur (Italie) entre 2007 et 2010. UN وحضرت الجمعية أيضا كل اجتماعات المجلس الاستشاري الدولي للعلماء والمتخصصين التي عُقدت في كورمايور في إيطاليا بين عامي 2007 و 2010.
    Ces recommandations seront diffusées pour information sous le titre " Charte de Courmayeur " , à la huitième session du Comité. UN وستعمم هاتان التوصيتان، تحت عنوان " ميثاق كورمايور " ، في الدورة الثامنة للجنة.
    9. Prend note avec intérêt du rapport de la treizième réunion de coordination du programme commun du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui s’est tenue à Courmayeur (Italie) les 23 et 24 septembre 1998; UN ٩ - يحيط علما مع التقدير بتقرير الاجتماع المشترك الثالث عشر لتنسيق البرنامج ، الذي عقدته شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في كورمايور ، ايطاليا ، في ٣٢ و٤٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    A participé à des séminaires diplomatiques sur la juridiction pénale internationale à Talloires (1991) et Courmayeur (1992); UN مشارك في الحلقتين الدراسيتين الدبلوماسيتين المعنيتين بالقضاء الجنائي الدولي المعقودتين في تالوار )1991) و كورماير )1992)؛
    Il a participé à des séminaires diplomatiques sur la juridiction pénale internationale à Talloires (1991) et Courmayeur (1992); UN مشارك في الحلقتين الدراسيتين الدبلوماسيتين المعنيتين بالولاية القضائية الجنائية الدولية المعقودتين في تالوار )١٩٩١( و كورماير )١٩٩٢(.
    La première s'est tenue dans le cadre de la vingt-deuxième session de la Commission, tandis que la deuxième a été accueillie par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international à Courmayeur (Italie). UN عُقد الاجتماع الأول منهما في سياق الدورة الثانية والعشرين للجنة، واستضاف الاجتماعَ الثاني المجلسُ الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية في كورمايور بإيطاليا.
    Ce colloque était organisé par le Centro nazionale di prevenzione e difesa sociale et accueilli à Courmayeur, dans la vallée d'Aoste, par la Fondation Courmayeur. UN وقد تولت الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية تنظيم الندوة التي استضافتها مؤسسات كورمايور لوادي أواسطا في كورمايور.
    En outre, il a pu assister à la réunion que le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu à Courmayeur (Italie) en octobre 1995 à l’occasion du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies. UN وتمكن المقرر الخاص، باﻹضافة إلى ذلك، من حضور اجتماع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في كورمايور بإيطاليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    Une partie en a été présentée lors de la réunion annuelle du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale - qui s'est tenue à Courmayeur (Italie) en décembre; UN وقد قُدِّم عرض إيضاحي لجزء منه خلال الاجتماع السنوي لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في كورمايور بإيطاليا في كانون الأول/ديسمبر؛
    Il a pris note des travaux que le groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité avait menés à ses réunions de Courmayeur (Italie), les 29 et 30 novembre 2007, et de Vienne, les 2 et 3 juin 2008 et du 20 au 22 janvier 2009. UN وأحاط المجلس علماً بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور بإيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009.
    18. Le Conseil a tenu sa conférence annuelle à Courmayeur (Italie) en décembre 2006 sur le thème " The United Nations Convention against Corruption as a way of life " (La Convention des Nations Unies contre la corruption: un mode de vie). UN 18- فقد عقد المجلس مؤتمره السنوي في كورمايور بإيطاليا في كانون الأول/ديسمبر 2006 بعنوان " اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كأسلوب للحياة " .
    En tant que membre du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, l'UNAFRI a continué de participer aux activités dudit réseau. Il a participé à la dix-septième réunion de coordination du réseau du Programme tenue à Courmayeur et à Turin (Italie), les 4 et 5 décembre 2002. UN وبصفته عضوا في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واصل المعهد المشاركة في أنشطة هذه الشبكة؛ حيث شارك في الاجتماع التنسيقي السابع عشر لشبكة البرنامج الذي عقد في كورمايور وتورينو، إيطاليا، يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    :: Huitième session plénière du Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Courmayeur Mont Blanc, 21 et 22 septembre 2000); UN :: المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية - الدورة العامة الثامنة (كورمايور مون بلان، 21-22 أيلول/ سبتمبر 2000)
    Par ailleurs, la réunion annuelle de coordination du réseau du Programme s'est tenue en décembre 2004 à Courmayeur (Italie), à l'occasion de la Conférence internationale sur la criminalité organisée et les catastrophes humanitaires organisée conjointement avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international. UN وعلاوة على ذلك، عُقد الاجتماع التنسيقي السنوي لشبكة البرنامج في كانون الأول/ديسمبر 2004 في كورمايور بإيطاليا، بمناسبة المؤتمر الدولي عن الجريمة المنظمة والكوارث الطبيعية. وقد نظّم الاجتماع بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية.
    Elle a par ailleurs signalé que, lors d'une réunion du Conseil consultatif scientifique et professionnel international tenue à Courmayeur (Italie) en novembre 2003, des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social présents à la réunion s'étaient brièvement rencontrés pour planifier la tenue de réunions en marge lors du Congrès. UN وذكرت الرابطة أيضا أن ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قاموا، خلال اجتماع عقده المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في كورمايور بإيطاليا، بعقد اجتماع قصير للتخطيط لعقد اجتماعات فرعية أثناء انعقاد المؤتمر.
    b) Conférence internationale : Migration and Crime : Global and Regional Problems and Responses (Migration et criminalité : problèmes et mesures) (Courmayeur, 5-8 octobre 1996; 171 participants, dont 43 journalistes, de 40 pays et 32 universités); UN )ب( مؤتمر دولي: الهجرة والجريمة: مشاكل وردود عالمية وإقليمية )كورمايور ٥ - ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦؛ بلغ عدد المشاركين ١٧١ مشاركاً من بينهم ٣٤ مراسلاً صحافياً من ٤٠ بلداً و ٣٢ جامعة(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more