"cours de langues" - Translation from French to Arabic

    • التدريب اللغوي
        
    • لغويا
        
    • تعليم اللغات
        
    • دروس اللغة
        
    • والتدريب اللغوي
        
    • اللغويين
        
    • دورة لتعليم اللغات
        
    • للتدريب اللغوي
        
    • للتدريب في مجال اللغات
        
    • تدريس اللغات
        
    • التدريب في مجال اللغات
        
    • لتعلم اللغات
        
    • ودورات اللغات
        
    • خدمات اللغة
        
    • دورات اللغات
        
    Au Kazakhstan, des cours de langues sont dispensés aux enfants réfugiés. UN وتوفر كازاخستان التدريب اللغوي للأطفال من اللاجئين.
    Il coordonne avec l'ONUDI le programme de cours de langues de tous les bureaux des Nations Unies au Centre international de Vienne, et avec l'AIEA les services médicaux et les services de logement. UN وهي تنسق مع اليونيدو برنامج التدريب اللغوي بجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي، وتنسق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخدمات الطبية واﻹسكانية.
    L'application des recommandations figurant dans ce rapport permettrait de dégager environ 4,5 millions de dollars par exercice biennal au titre des cours de langues, sans que cela influe sur la réalisation des objectifs prescrits. UN وتنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير يمكن أن يفرج عن زهاء ٤,٥ مليون دولار سنويا في إطار برنامج التدريب اللغوي دون أن يؤثر ذلك على تحقيق أهداف البرنامج المكلف بها.
    Les cours de langues proposés par celle-ci sont excellents et il est encourageant de voir qu’ils attirent de nombreux fonctionnaires. UN وتوفر المنظمة تدريبا لغويا ممتازا، ومما يبعث على الارتياح أن الكثير من الموظفين يغتنمون هذه الفرصة.
    Elle est associée à un enseignement plus spécialisé comme des séminaires de formation à l'emploi et des cours de langues. UN ويستفاد منها في التعليم الذي يتميز بمنحاه العملي، على غرار الحلقات الدراسية للتدريب على العمل ودروس تعليم اللغات.
    Il convient cependant de souligner que les candidats ne sont pas tous des fonctionnaires des secrétariats et que tous n'ont pas nécessairement suivi des cours de langues. UN ولكن تجدر الإشارة مع ذلك إلى أن المرشحين ليسوا جميعهم من موظفي الأمانات وأن الجميع لم يحضر دروس اللغة بالضرورة.
    27G.28 Deux poste de professeur de langues à plein temps seront nécessaires pour le programme de cours de langues nouvellement mis en place. UN ٧٢ زاي - ٨٢ ستحتاج خدمة التدريب اللغوي الجديدة التابعة للمكتب إلى اثنين من معلمي اللغات المتفرغين.
    Pour son programme de cours de langues, l'ONUDI employait quatre professeurs à plein temps et des enseignants rémunérés à l'heure. UN وكانت دائرة التدريب اللغوي التابعة لليونيدو تستخدم أربعة من معلمي اللغات المتفرغين وتستعين بعدد إضافي من المعلمين على أساس العمل بالساعة.
    27G.30 Les ressources demandées (10 800 dollars) correspondent au coût des fournitures et matériels pédagogiques nécessaires pour les cours de langues. UN ٧٢ زاي - ٠٣ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٨٠٠ ١٠ دولار باللوازم ومواد التدريس المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي.
    27G.28 Deux poste de professeur de langues à plein temps seront nécessaires pour le programme de cours de langues nouvellement mis en place. UN ٢٧ زاي - ٢٨ ستحتاج خدمة التدريب اللغوي الجديدة التابعة للمكتب إلى اثنين من معلمي اللغات المتفرغين.
    Pour son programme de cours de langues, l'ONUDI employait quatre professeurs à plein temps et des enseignants rémunérés à l'heure. UN وكانت دائرة التدريب اللغوي التابعة لليونيدو تستخدم أربعة من معلمي اللغات المتفرغين وتستعين بعدد إضافي من المعلمين على أساس العمل بالساعة.
    27G.30 Les ressources demandées (10 800 dollars) correspondent au coût des fournitures et matériels pédagogiques nécessaires pour les cours de langues. UN ٢٧ زاي - ٣٠ يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ ٨٠٠ ١٠ دولار باللوازم ومواد التدريس المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي.
    Il coordonne avec l'ONUDI les services de logement et le programme de cours de langues de tous les organismes des Nations Unies au Centre international de Vienne et, avec l'AIEA, le service médical. UN وهي تتولى، بالتنسيق مع اليونيدو، خدمات الاسكان وبرنامج التدريب اللغوي لجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي وتتولى، بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الخدمات الطبية.
    d. Programmes de formation linguistique et de formation aux techniques de communication : conformément aux résolutions 2480 B (XXIII), 43/224 D et 50/11 de l'Assemblée générale, l'Organisation offre des cours de langues dans les six langues officielles de l'ONU. UN د - برامج اللغات والاتصالات: وفقا لقرارات الجمعية العامة 2480 باء (د-23) و 43/224 دال و 50/11، توفّر المنظمة تدريبا لغويا في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    La Section administre également les cours de formation à l'intention des nouveaux fonctionnaires et membres des unités de gardes de l'ONU, ainsi que les cours de langues. UN كما يقوم القسم بإدارة الدورات التوجيهية من أجل الموظفين الوافدين حديثا، ووحدة حراسة الأمم المتحدة، وكذلك تعليم اللغات.
    Il faut également, à l'occasion de l'évaluation des cours de langues annoncée pour 1995, déterminer les moyens de s'assurer que les programmes en question sont directement utiles à l'Organisation. UN ويجب كذلك، في مناسبة تقييم دروس اللغة المعلن عنه لعام ١٩٩٥، تحديد وسائل التأكد من أن البرامج المعنية تفيد اﻷمم المتحدة فائدة مباشرة.
    Selon les informations fournies, la formation prévue pour le personnel recruté sur le plan national couvrait les normes comptables internationales pour le secteur public, Umoja et les cours de langues. UN وبحسب المعلومات المقدمة، شمل التدريب المقرر للموظفين الوطنيين مجالات مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا والتدريب اللغوي.
    54. Décide également de maintenir les deux postes P-2 de coordonnateur des cours de langues et les deux postes de professeur à temps plein du Service de la formation; UN ٤٥ - تقرر أيضا اﻹبقاء على وظيفتي المنسقين اللغويين من الرتبة ف - ٢ وعلى وظيفتي مدرسي اللغات المتفرغين في دائرة التدريب؛
    Elle a mené diverses activités qui ont eu beaucoup de succès : elle a organisé 22 cours informatiques qui ont bénéficié à 326 personnes, outre 11 cours de langues qui ont été suivis par 3 343 personnes. UN وشهدت المكتبة تقدما ملحوظا في العديد من الأنشطة: حيث عقدت 22 دورة للتدريب على الحاسوب استفاد منها 326 شخصا، بالإضافة إلى 11 دورة لتعليم اللغات استفاد منها 343 3 شخصا.
    L'inspecteur a donc conclu qu'il faudrait sans tarder entreprendre un examen détaillé des coûts occasionnés par la tenue parallèle de cours de langues pour définir les modalités les plus efficientes d'organisation future de ces cours. UN وخلص المفتش إلى أن من الضروري الاضطلاع بالتالي، دون إبطاء، بإجراء استعراض تفصيلي لتكاليف تنفيذ خدمات متوازية للتدريب اللغوي بغية التعرف على أكثر الوسائل كفاءة من حيث التكلفة لتقديم هذه الخدمات مستقبلاً.
    Cours de languesa Autresb a Dont un montant de 4 265 800 dollars au titre des cours de langues gérés de façon centralisée. UN (أ) تشمل اعتمادا قدره 800 265 4 دولار للتدريب في مجال اللغات المدارة مركزيا.
    Il a également procédé à des appels spéciaux pour les aides à l'éducation enfantine et pour les élèves ayant des besoins pédagogiques spéciaux, pour des cours de langues à l'étranger et des subsides pour les manuels scolaires et le matériel didactique. UN كما تصدر نداءات خاصة لتأمين المنح التعليمية للأطفال والطلاب ذوي الاحتياجات التربوية الخاصة، وكذلك لمتابعة دورات تدريس اللغات في الخارج والمساعدة على شراء الكتب الدراسية واللوازم المدرسية.
    Les recettes provenant des cours de langues dispensés à la CEA devraient également augmenter de 40 400 dollars, si l'on se fonde sur le niveau des recettes récemment enregistré. UN وتتوقع أيضا زيادة بمبلغ ٠٠٤ ٠٤ دولار في اﻹيرادات من التدريب في مجال اللغات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وذلك على أساس مستويات اﻹيرادات التي تم تحقيقها حديثا.
    Il pourra s'avérer nécessaire de prendre les mesures d'accompagnement voulues et, par exemple, d'organiser des cours de langues intensifs pour permettre aux fonctionnaires d'acquérir les connaissances linguistiques requises pour pouvoir occuper un poste dans certaines régions. UN وربما تقتضي الضرورة اتخاذ التدابير الملائمة المقترنة بذلك، مثل الدورات المكثفة لتعلم اللغات لاستيفاء الشروط اللغوية للخدمة في مناطق معينة.
    Les agents des services généraux et des catégories apparentées peuvent participer à la plupart des activités de formation organisées au Siège (programmes d'orientation, cours de langues et de techniques de communication, formation informatique, préparation aux missions et administration), ainsi qu'aux programmes visant à améliorer leurs compétences de base et, s'ils satisfont les conditions requises, au programme de congé sabbatique. UN يتاح للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها المشاركة في معظم اﻷنشطة التدريبية التي يتم تنظيمها مركزيا، بما في ذلك البرامج التوجيهية، ودورات اللغات والاتصالات، والتدريب على تكنولوجيا المعلومات، والاستعداد للبعثات، واﻹدارة، فضلا عن برامج رفع مستوى المهارات الفنية، وكذلك برنامج التفرغ الدراسي للمؤهلين له.
    Au cours des cinq dernières années, 1 424 personnes au total, dont 726 femmes, ont suivi des cours de langues étrangères. UN وعلى مدار السنوات الخمس الماضية، انتظم في دورات اللغات الأجنبية 424 1 شخصاً إجمالاً، كان منهم 726 امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more