L'un d'eux avait un couteau à coté de chaussures à talons. | Open Subtitles | أحدهم كان لديه سكين بجانب حذاء ذو كعب عالي |
L'arme était un couteau à large lame, extrêmement bien affuté. | Open Subtitles | السلاح المستخدم كان حاد بشدة سكين بشفره عريضة |
Ce soir-là, son mari a su qu'elle voulait le quitter et l'a suivie à l'arrêt de bus, le ventre plein de bière, un couteau à la main. | Open Subtitles | تلك الليلة، اكتشف زوجها أنها تريد أن تتركه، وتبعها إلى محطة الحافلة وهو ثمل ويحمل سكين جزار في يده. |
M. Voskoboynikov a continué à donner des coups de couteau à M. Kourilenkov au cou et sur le corps avec son propre couteau. | UN | وواصل السيد فوسكوبوينيكوف طعن السيد كوريلنكوف بسكين خاص به في عنقه وفي جسده حتى فارق الحياة. |
En particulier, l'auteur souligne qu'il ressort du procèsverbal de l'examen des lieux du crime qu'Uteev a assené plusieurs coups de couteau à la victime. | UN | وتؤكد صاحبة البلاغ، بشكل خاص، أن المحضر المتعلق بمعاينة مسرح الجريمة يشير إلى أن أوتييف طعن الضحية عدة مرات بالسكين. |
Et où était le couteau à ce moment là, le couteau qui a servi à vous poignarder à plusieurs reprises ? | Open Subtitles | وأينَ كانت السكين في تلكَ اللحظة؟ السكين التي أُستُخدِمَت لطعنكِ بشكل متكرر |
Un de plus, et j'ai gagné un jeu de couteau à steaks ! | Open Subtitles | بقي واحداً، و أحصل علي مجموعة سكاكين |
Je me vois encore, regardant le couteau utilisé pour étaler ma confiture, et pendant une seconde, je me suis imaginée à quoi pourrait bien ressembler le côté de sa nuque avec le couteau à beurre planté dedans. | Open Subtitles | أذكر تحديقي بسكين الزبدة التي كنت أفرد بها المربى الفاخرة وللحظة تخيلت كيف سيبدو جانب رقبته ومغروس بها سكين الزبدة |
Et si cela ne fonctionne pas, vous prenez un couteau à éplucher et vous filet comme un poisson. | Open Subtitles | وإذا هذا لم يجدي نفعاً، عليكِ أن تأخذيه سكين التقشير وتذبحينه كالسمكة. |
C'est comme tenter de pénétrer un mur en titane et céramique avec un couteau à beurre. | Open Subtitles | حسنا.هذا أشبه بأختراق جدار تيتانيوم مقوى بالسيراميك بإستخدام سكين زبدة,لن أنجح |
Basé sur la largeur et la profondeur des plaies, je dirais que le meurtrier a utilisé un couteau à un seul tranchant avec une lame d'environ 17 cm. | Open Subtitles | بُناءاً على عرض و عمق الجروح اود ان اقول ان القاتل استخدم سكين حاد مع نصل بطول 7 انشات تقريباً |
=Ton ennemi n'est pas celui qui te fait face un couteau à la main,= mais celui qui cache son couteau derrière son dos et qui reste à tes côtés. | Open Subtitles | عدوك ليس الذي يواجهك ومعه سكين في يده بل هو ذاك الذي يخفي سكينهُ وراء ظهره و يقف بجانبك |
OK ? Il m'a forcé à prêter serment, le couteau à la gorge, et dès que c'était fini, il m'a envoyé en prison. | Open Subtitles | حسناً ، أجبرني على القسم ومعه سكين على حلقي |
Le témoin a déclaré qu'avant d'entrer dans la maison de la victime, avec Blackman, M. Ashby avait un couteau à la main. | UN | وأدلى هذا الشاهد بشهادة مفادها أن السيد آشبي كان يمسك بسكين جيب في يده قبل دخوله وبلاكمان منزل الضحية. |
En 2006, ton client égorge 2 mafieux avec un couteau à viande volé dans un restau italien. | Open Subtitles | في عام 2006، قام رجلكِ بالتخلص من فردين عصابة بسكين اللحم أنه أنطلق من مطعم إيطالي على الشارع. |
Les voisins ont entendu crier et ont appelé les secours, et la police vous a trouvé sur le lit, le couteau à la main. | Open Subtitles | لا، لا سمع الجيران الصراخ وإتصلوا بالشرطة وعندما وصلت الشرطة، وجدوك لا تزال على السرير تمسك بالسكين |
Une personne pouvant peindre toute une rixe au couteau à partir de quelques gouttes de sang ? | Open Subtitles | شخصاً ما يمكنة ان يرسم قتال كامل بالسكين من بضعة قطرات من الدماء ؟ |
On ne peut acheter un tel couteau à Moscou. | Open Subtitles | لا يمكن أن تشتري مثل هذه السكين في موسكو |
Le couteau à steak ? | Open Subtitles | صاحبة سكاكين اللحم |
N'est-ce pas ce que nous faisions, toi et moi, quand tu tenais un couteau à ma gorge ? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك ما كنا نفعله أنا وأنت، عندما وضعت السكين على عنقي؟ |
Où est le couteau à désosser? | Open Subtitles | أين سكينة تقطيع اللحم؟ |
Qu'est-ce qui arrive quand ton premier danger est un couteau à ta gorge ? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أنّ أول إنذار هو سكّين نحو العنق؟ |
Quelque temps après, M. Rakhmanine avait arrêté et fouillé la voiture de M. Babkin et y avait trouvé une matraque et un couteau à cran d'arrêt. | UN | وبعد مرور بعض الوقت، توقف وقام بتفتيش سيارة صاحب البلاغ فوجد هراوة وسكين جيب. |