"couvrant la période allant de" - Translation from French to Arabic

    • التي تغطي الفترة من
        
    • الذي يغطي الفترة الممتدة من
        
    • الذي يغطي الفترة من
        
    La Stratégie de développement économique et de réduction de la pauvreté du Rwanda, couvrant la période allant de 2008 à 2012, a redonné la priorité à la croissance et au développement humain. UN وقد أعادت استراتيجية رواندا للتنمية الاقتصادية والحد من الفقر، التي تغطي الفترة من عام 2008 إلى 2012، توجيه الأولوية في البلد إلى النمو والتنمية البشرية.
    124. Dans sa matrice d'actions prioritaires couvrant la période allant de juillet à décembre 2011, le Gouvernement ivoirien a décidé de: UN 124- قررت حكومة كوت ديفوار ضمن سلسلة الإجراءات ذات الأولوية التي تغطي الفترة من تموز/يوليه إلى غاية كانون الأول/ديسمبر 2011 اتخاذ التدابير التالية:
    4. 2003 : une année de transition Exceptionnellement, le premier cycle de deux ans couvrant la période allant de la onzième session de la Commission à sa treizième session directive de février/mars 2005 ne serait pas précédé par les forums d'application régionaux et globaux qui devraient normalement se dérouler à la mi-2003. UN 51 - على سبيل الاستثناء، لن يسبق دورة السنتين الأولية التي تغطي الفترة من الدورة الحادية عشرة إلى الدورة الثالثة عشرة للجنة، والتي تنتهي بدورة وضع السياسات في شباط/فبراير - آذار/مارس 2005، عقد الندوات الإقليمية وندوات التنفيذ العالمية المقترحة، والتي كان يتعين أن تعقد في منتصف عام 2003.
    Le volume 4, couvrant la période allant de la quarantième à la quarante-sixième session (19901992), devrait être publié avant la fin de 2003. UN (CCPR/C/OP/1 و CCPR/C/OP/2وCCPR/C/OP/3) وما زال إصدار المجلس الرابع للمقررات المختارة، الذي يغطي الفترة الممتدة من الدورة الأربعين إلى الدورة السادسة والأربعين 1990-1992 متوقعاً قبل نهاية عام 2003.
    Le volume 3, couvrant la période allant de la trentetroisième à la trenteneuvième session, en est toujours au stade, mentionné l'année précédente, d'une publication prochaine. UN وما زال إصدار المجلد الثالث للمقررات المختارة، الذي يغطي الفترة الممتدة من الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعة والثلاثين في المرحلة المبلغ عنها في العام الماضي، أي " متوقعاً عن قريب " .
    Le douzième Supplément, couvrant la période allant de 1993 à 1995, devrait être publié au début de 2007. UN ومن المتوقع نشر الملحق الثاني عشر، الذي يغطي الفترة من عام 1993 إلى عام 1995، في أوائل عام 2007.
    Le douzième Supplément, couvrant la période allant de 1993 à 1995, est également près d'être achevé et devrait être publié au début de 2008. UN وقد أنجز أيضا الملحق الثاني عشر، الذي يغطي الفترة من عام 1993 إلى عام 1995، ومن المتوقع نشره في بداية عام 2008.
    Approuve le budget indicatif global du descriptif de programme commun de pays pour la République-Unie de Tanzanie, couvrant la période allant de juillet 2011 à juin 2015, pour les montants ci-après : 74 692 000 dollars prélevés sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et 73 308 000 dollars prélevés sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales. UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لوثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة، التي تغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2015، بالمبلغين التاليين: 000 692 74 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، و 000 308 73 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر المساهمات المحددة الأغراض.
    Approuve le budget indicatif global du descriptif de programme commun de pays pour la République-Unie de Tanzanie, couvrant la période allant de juillet 2011 à juin 2015, pour les montants ci-après : 74 692 000 dollars prélevés sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et 73 308 000 dollars prélevés sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales. UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لوثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة، التي تغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2015، بالمبلغين التاليين: 000 692 74 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، و 000 308 73 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر المساهمات المحددة الأغراض.
    Approuve le budget indicatif global du descriptif de programme commun de pays pour la République-Unie de Tanzanie, couvrant la période allant de juillet 2011 à juin 2015, pour les montants ci-après : 74 692 000 dollars prélevés sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et 73 308 000 dollars prélevés sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales. UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لوثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة، التي تغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2015، بالمبلغين التاليين: 000 692 74 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، و 000 308 73 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر المساهمات المحددة الأغراض.
    Approuve le budget indicatif global du descriptif de programme commun de pays pour la République-Unie de Tanzanie, couvrant la période allant de juillet 2011 à juin 2015, pour les montants ci-après : 74 692 000 dollars prélevés sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et 73 308 000 dollars prélevés sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales. UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لوثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة، التي تغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2015، بالمبلغين التاليين: 000 692 74 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، و000 308 73 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر المساهمات المحددة الأغراض.
    La publication du volume 4, couvrant la période allant de la quarantième à la quarantesixième session (19901992), a pris du retard et devrait intervenir à l'automne 2004. UN ونظراً للتأخيرات، يتوقع إصدار المجلد الرابع للمقررات المختارة، الذي يغطي الفترة الممتدة من الدورة الأربعين إلى الدورة السادسة والأربعين (1990-1992)، في خريف عام 2004.
    Le volume 3, couvrant la période allant de la trentetroisième à la trenteneuvième session, en est toujours au stade, mentionné l'année précédente, d'une publication prochaine. UN وما زال إصدار المجلد الثالث للمقررات المختارة، الذي يغطي الفترة الممتدة من الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعة والثلاثين في المرحلة المبلغ عنها في العام الماضي أي " متوقعاً عن قريب " .
    Le volume 3, couvrant la période allant de la trentetroisième à la trenteneuvième session, en est toujours au stade, mentionné l'année précédente, d'une < < publication prochaine > > . UN وما زال إصدار المجلد الثالث للمقررات المختارة، الذي يغطي الفترة الممتدة من الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعة والثلاثين في المرحلة المبلغ عنها في العام الماضي، أي " متوقعاً عن قريب " .
    Le deuxième rapport sur la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, couvrant la période allant de 2011 à 2013, sera présenté à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa quatrième session, en 2015. UN 23 - سوف يقدم التقرير الثاني عن تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يغطي الفترة من 2011 إلى 2013 إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الرابعة المقرر عقدها في عام 2015.
    À sa trente-neuvième réunion, le 26 juillet 2013, le Groupe de travail a examiné le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen (S/2013/383), couvrant la période allant de juillet 2011 à mars 2013. UN ٤ - ناقش الفريقُ العامل في جلسته الرسمية 39، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، تقريرَ الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383) الذي يغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى آذار/مارس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more