"crèmes" - Translation from French to Arabic

    • كريم
        
    • الكريمات
        
    • المراهم
        
    • مراهم
        
    Les bloc WC sont sur la troisième étagère juste en dessous des crèmes pour l'arthrite. Open Subtitles الكعك مبولة هي على الرف الثالث أقل بقليل من كريم التهاب المفاصل.
    Vous vous moquiez de mes produits pour les cheveux et de mes crèmes hydratantes. Open Subtitles أنتم يا رفاق تغيظوني حيال كريم الشعر وعن كل المرطبات التي إستخدمتها
    Dorothy et Gretchen sirotant toutes les deux des crèmes aux oeufs Open Subtitles ♪ دوروثي و غريتشن ♪ ♪ كل من يحتسي كريم البيض ♪
    J'ai essayé toutes les crèmes, et les lotions, mais je n'ai pu stopper la fureur de Mère Nature, pas plus que toi. Open Subtitles حاولتُ كُلّ أنواع الكريمات والدهانات وما زِلتُ لا أَستطيعُ إيقاْف غضبِ الطبيعة الأمِ الحقود ولا يُمْكِنُك أَنْت أيضاً
    J'ai parfumé les crèmes et shampoings chez Selene pendant des années. Open Subtitles منذ سنوات و أنا أستنشق رائحة المراهم و غسول الشعر عند سيلين
    Avec nos antibiotiques et nos crèmes. Open Subtitles بسبب مضادات الجراثيم و بسبب كريم الرياضة خاصتنا
    Tu peux démissionner demain, et vendre tes petites crèmes. Open Subtitles يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه
    J'ai entendu dire que tu as créé un ligne de crèmes pour les mains sauvage et extravagante. Open Subtitles سمعت أنّك تبيعين نوعاً مذهلاً من كريم اليد.
    Il n'y a qu'un seul empereur : l'empereur des crèmes glacées. Open Subtitles الإمبراطور الوحيد ، هو إمبراطور الآيس كريم
    - Jasjeet. Un sucre, deux crèmes. Hé, que tenez-vous là ? Open Subtitles ملعقة سكر واحدة، دوبل كريم ماذا لديك هنا؟
    Les études portant sur les crèmes et savons éclaircissants ont démontré que le mercure inorganique pouvait être absorbé par voie cutanée. UN ويمكن امتصاص الزئبق غير العضوي عن طريق الجلد وفقاً لما تبيّنه الدراسات التي أجريت على مختلف أنواع كريم وصابون تفتيح البشرة.
    Je suis un fana de crèmes glacées, et vous avez une toute nouvelle saveur, qui est rare à Wayward Pines. Open Subtitles أنا شخص محب للآيس كريم ولديكم ."نكهة جديدة وهذا أمر نادر في "وايوورد باينز
    J'aurais aimé qu'on fasse encore des crèmes glacées. Open Subtitles أتمنى أنهم ما زالوا يصنعوا الآيس كريم
    Chaque samedi soir, on installe un bar de crèmes glacées et on regarde de vieux films. Open Subtitles في كل ليلة سبت نصنع "ساندي بار" آيس كريم ونشاهد الأفلام القديمه.
    Vous devez faire un traitement, il y a des crèmes abrasives. Open Subtitles ‫علاج قوي هو ما تحتاج إليه ‫كريم للحكة.
    J'aime l'odeur des crèmes anti-acné dès le matin. Open Subtitles أحب رائحة كريم الشعر فى الصباح
    Mes tétons sont comme des crèmes caramel... Open Subtitles لدي حلمات مثل كريم كراميل، صحيح؟
    J'ai des onguents, des lotions, des crèmes, des revues, des trucs qui vibrent. Open Subtitles لقد استعملت المراهم و السوائل و الكريمات و الكتب و الأشياء المتذبذبة
    Dans le rayon à côté des crèmes. Je déteste dire ce mot! Open Subtitles الممر الثالث بجوار الكريمات يا إلهي أكره قول هذه الكلمة
    Presque toutes les crèmes hydratantes que vous achetez, sont pleins de substances toxiques. Open Subtitles و كل تلك الأشياء. مراهم البشرة التي تشتريها تقريبا كلّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more