"créé en vertu de l'article" - Translation from French to Arabic

    • المنشأة بموجب المادة
        
    • الذي أنشئ بموجب المادة
        
    • المنشأة عملا بالمادة
        
    • التي أنشئت بموجب المادة
        
    • المعنية بالمادة
        
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en vertu de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en vertu de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    12. La liste des membres du Comité des placements, créé en vertu de l'article 20 des statuts, figure, quant à elle, à l'annexe XIII. UN ١٢ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    12. Le Groupe de travail créé en vertu de l'article 62 était chargé d'établir des listes concises de questions concernant les rapports initiaux ainsi que les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques que le Comité devait examiner. UN ٢١ - وكُلف الفريق العامل الذي أنشئ بموجب المادة ٢٦ بمهمة إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة التي ستنظر فيها اللجنة.
    Pendant la période considérée, le Comité d’état-major, créé en vertu de l’Article 47 de la Charte des Nations Unies s’est réuni conformément à son projet de règlement intérieur. UN ظلت لجنة اﻷركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة ٤٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة المستعرضة.
    Le Comité d'état-major, créé en vertu de l'article 47 de la Charte, est le seul organe subsidiaire du Conseil cité nommément dans la Charte. UN ولجنة الأركان العسكرية، التي أنشئت بموجب المادة 47 من الميثاق، هي الهيئة الفرعية الوحيدة للمجلس المذكورة في الميثاق.
    Le deuxième rapport périodique du Royaume-Uni au titre de la Convention a été présenté en mai 1991 et examiné par le Comité créé en vertu de l'article 17 de la Convention en janvier 1993. UN وفي أيار/مايو ١٩٩١ تم تقديم التقرير الدوري الثاني للمملكة المتحدة بموجب الاتفاقية، وفي كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ تم فحص تقرير المملكة المتحدة أمام اللجنة المنشأة بموجب المادة ٧١ من الاتفاقية.
    La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI. UN 8 - ويرد في المرفق الحادي عشر بيان بأعضاء لجنة الاكتواريين، المنشأة بموجب المادة 9 من النظام الأساسي.
    La liste des membres du Comité des placements, créé en vertu de l'article 20 des Statuts, figure dans l'annexe XII. UN 9 - ويرد في المرفق الثاني عشر بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات، المنشأة بموجب المادة 20 من النظام الأساسي.
    8. La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XII. UN ٨ - ويرد في المرفق الثاني عشر بيان بأعضاء لجنة الاكتواريين، المنشأة بموجب المادة ٩ من النظام اﻷساسي.
    9. La liste des membres du Comité des placements, créé en vertu de l'article 20 des Statuts, figure dans l'annexe XIII. UN ٩ - ويرد في المرفق الثالث عشر بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات، المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    9. La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des statuts, figure à l'annexe XII. UN ٩ - ويرد في المرفق الثاني عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاكتواريين المنشأة بموجب المادة ٩ من النظام اﻷساسي.
    10. La liste des membres du Comité des placements, créé en vertu de l'article 20 des statuts, figure, quant à elle, à l'annexe XIII. UN ١٠ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, créé en vertu de l'article 17 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, créé en vertu de l'article 17 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, créé en vertu de l'article 17 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, créé en vertu de l'article 17 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN إن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    12. Le Groupe de travail créé en vertu de l'article 62 était chargé d'établir des listes concises de questions concernant les rapports initiaux ainsi que les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques que le Comité devait examiner. UN ٢١ - وكلف الفريق العامل الذي أنشئ بموجب المادة ٢٦ بمهمة إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المفروض أن تنظر فيها اللجنة.
    269. Le Fonds fiduciaire des ONG, créé en vertu de l'article 24 de la loi sur l'audit des finances, fournit à la fois une assistance financière et un appui au titre du renforcement des capacités. UN 269- ويقدم الصندوق الاستئماني للمنظمات غير الحكومية، الذي أنشئ بموجب المادة 24 من قانون المالية والمحاسبة، المساعدات المالية والدعم لبناء القدرات على حد سواء.
    Pendant la période considérée, le Comité d'état-major, créé en vertu de l'article 47 de la Charte des Nations Unies, s'est réuni, conformément à son projet de règlement intérieur. UN ظلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Pendant la période considérée, le Comité d'état-major, créé en vertu de l'article 47 de la Charte des Nations Unies, s'est réuni, conformément à son projet de règlement intérieur. UN ظلت لجنة الأركان العسكرية المنشأة عملا بالمادة 47 من ميثاق الأمم المتحدة تؤدي مهامها بموجب مشروع نظامها الداخلي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    64. On entend par " le secrétariat " le secrétariat [créé en vertu de l'article 8] de la Convention. UN ٤٦- يُقصد بمصطلح " اﻷمانة " اﻷمانة ]التي أنشئت بموجب المادة ٨ من[ الاتفاقية.
    5. Y ont également participé des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif créé en vertu de l'article 2022 de l'ALENA et Cour permanente d'arbitrage. UN 5- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين اللتين دعتهما اللجنة: اللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق نافتا (اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة)، محكمة التحكيم الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more