"créé par l'assemblée générale dans" - Translation from French to Arabic

    • الذي أنشأته الجمعية العامة في
        
    • أنشأتها الجمعية العامة في
        
    Le Compte spécial pluriannuel pour des activités de développement supplémentaires a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/15. UN تمثل الأنشطة الإنمائية التكميلية الحساب الخاص المتعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 54/15.
    114. Un autre orateur a encouragé les donateurs traditionnels à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud, créé par l'Assemblée générale dans la résolution 50/119, surtout pour encourager les nouveaux donateurs à verser des contributions. UN ١١٤ - وشجع متكلم آخر الجهات المانحة التقليدية على اﻹسهام في الصندوق الاستئماني للتعاوني فيما بين بلدان الجنوب الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار ٥٠/١١٩، وذلك بصورة خاصة كوسيلة لتشجيع التبرعات من الجهات المانحة الجديدة.
    114. Un autre orateur a encouragé les donateurs traditionnels à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud, créé par l'Assemblée générale dans la résolution 50/119, surtout pour encourager les nouveaux donateurs à verser des contributions. UN ١١٤ - وشجع متكلم آخر الجهات المانحة التقليدية على اﻹسهام في الصندوق الاستئماني للتعاوني فيما بين بلدان الجنوب الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار ٥٠/١١٩، وذلك بصورة خاصة كوسيلة لتشجيع التبرعات من الجهات المانحة الجديدة.
    De son côté, le système humanitaire, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/182, qui définit les principes et le cadre de l'action humanitaire, a évolué au fil du temps. UN وبالاقتران بذلك، تطور بمرور الوقت نظام تقديم المساعدة الإنسانية الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 46/182، الذي يحدد مبادىء العمل الإنساني وإطاره.
    100. Il est proposé de supprimer le poste de conseiller spécial qui avait été créé par l'Assemblée générale dans sa décision 50/473 du 23 décembre 1995. UN ١٠٠ - يقترح إلغاء وظيفة المستشار الخاص، التي أنشأتها الجمعية العامة في مقررها ٥٠/٤٧٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    245. Le Fonds de solidarité mondial, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/265 à l'initiative de la Tunisie, constituait un mécanisme à même de contribuer efficacement à la lutte contre la pauvreté et la crise alimentaire. UN 245- إن صندوق التضامن العالمي، الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 57/265 بمبادرة من تونس، هو آلية يمكن أن تسهم بالفعل في مكافحة الفقر والأزمة الغذائية.
    Il assure la gestion du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies en faveur des victimes de la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, créé par l'Assemblée générale dans le cadre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes. UN وهو يقود وينسق الاستراتيجية التي ينتهجها المكتب في جمع التبرعات، ويؤدي مهام مدير الصندوق الاستئماني لدى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لضحايا الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، الذي أنشأته الجمعية العامة في إطار خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/182 du 21 décembre 2010 en vue de renforcer la protection des droits fondamentaux des personnes âgées, a tenu sa cinquième session de travail au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 30 juillet au 1er août 2014. UN 1 - عقد الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 65/182 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، من أجل تعزيز حقوق الإنسان لكبار السن، دورة عمله الخامسة في مقر الأمم المتحدة من 30 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2014.
    En 2013, le Haut-Commissariat a, avec le Département des affaires économiques et sociales, continué d'appuyer le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/182, et lui a présenté une analyse de la situation des droits fondamentaux internationaux des personnes âgées. UN 54 - وفي عام 2013، قامت المفوضية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 65/182، وقدمت إليه ورقة تحليلية بشأن حقوق الإنسان الدولية لكبار السن.
    Le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/182 en vue de renforcer la protection des droits fondamentaux des personnes âgées, a tenu sa quatrième session de travail au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 12 au 15 août 2013. UN 1 - عقد الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، الذي أنشأته الجمعية العامة في قراراها 65/182 لغرض تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن، دورة العمل الرابعة للفريق في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 12 إلى 15 آب/أغسطس 2013.
    de développement supplémentaires a) Le Compte spécial pluriannuel pour des activités de développement supplémentaires a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/15. UN (أ) يمثل الحساب الخاص المتعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 54/15 حسابا خاصا متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية.
    Tout montant que l'Assemblée générale pourrait décider d'allouer à l'Institut pour lui permettre de poursuivre ses activités au-delà de septembre 2004 devrait par conséquent provenir de nouvelles ouvertures de crédits dans le contexte des activités du fonds de réserve créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986. UN وعليه، فإن أي مبلغ قد تقرر الجمعية العامة تخصيصه لتمكين المعهد من مواصلة عملياته بعد أيلول/سبتمبر 2004، سيتعين تقديمه من خلال اعتماد إضافي في سياق عمليات صندوق الطوارئ الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    a) Le Compte spécial pluriannuel pour des activités de développement supplémentaires a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/15. UN (أ) يمثل الحساب الخاص المتعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 54/15 حسابا خاصا متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية.
    a) Le Compte spécial pluriannuel pour les activités de développement supplémentaires a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/15. UN (أ) يمثل حساب الأنشطة الإنمائية التكميلية الحساب الخاص المتعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 54/15.
    En collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales, le Haut-Commissariat a apporté une assistance au Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/182 pour mieux protéger les droits fondamentaux des personnes âgées. UN 46 - بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قدمت المفوضية الدعم إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 65/182 بغرض تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    a) Le Compte spécial pluriannuel pour les activités de développement supplémentaires a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/15. UN (أ) يمثل حساب الأنشطة الإنمائية التكميلية الحساب الخاص المتعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 54/15.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (par. 43) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (par. 54) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant de contributions du personnel et se rapporte au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN 55 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 54 أعلاه في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    Les dépenses correspondantes pour 1996-1997 (636 000 dollars) représentent les ressources supplémentaires demandées au titre du chapitre 7A du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. Ces ressources seraient financées conformément à la procédure d'utilisation et de fonctionnement du fonds de réserve créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 42/211. UN وتمثل التكاليف ذات الصلة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )٠٠٠ ٦٣٦ دولار( احتياجات إضافية تحت الباب ٧ - ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وسيجري تناول هذه الاحتياجات وفقا لﻹجراء المتعلق باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار ٤٢/٢١١.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (catégorie VII du budget) a été inscrit ici en tant que recettes provenant de contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN 32 - قُيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت البند السابع لحساب هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد كرصيد دائن في صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les affaires maritimes, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/33 et ayant pour objet d'aider l'Assemblée générale à examiner l'évolution UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 54/33 لتسهيل استعراض الجمعية السنوي للتطورات في شؤون المحيطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more