Le Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, créé par l'Assemblée générale en 1948 (résolution 248 (III)), traite de l'administration des questions liées aux pensions qui concernent l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتناول لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1948 (القرار 248 (د-3))، مسائل إدارة المعاشات التقاعدية من حيث علاقتها بالأمم المتحدة. |
Le Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, créé par l'Assemblée générale en 1948 (résolution 248 (III)), traite de l'administration des questions liées aux pensions qui concernent l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتناول لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1948 (القرار 248 (د-3))، مسائل إدارة المعاشات التقاعدية من حيث علاقتها بالأمم المتحدة. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I)), a un rôle consultatif auprès de l'Assemblée, à laquelle il fait des recommandations touchant le budget de l'Organisation et les questions connexes ainsi que les budgets administratifs des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، بدور استشاري لدى الجمعية العامة، وتقدم إليها توصيات بشأن ميزانية الأمم المتحدة والشؤون المتصلة بها وبشأن الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le Comité spécial, créé par l'Assemblée générale en 1968, a fait rapport chaque année à l'Assemblée générale sur les conditions affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés - Gaza, Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé. | UN | ولقد دأبت اللجنة الخاصة التي أنشأتها الجمعية العامة في عام 1968 على تقديم تقارير كل سنة إلى الجمعية العامة عن الأوضاع التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة: غزة والضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشريف، والجولان السوري المحتل. |
Rappelant que celui-ci a été créé par l'Assemblée générale en 1955 et compte actuellement 27 membres, il dit qu'il a évalué les niveaux et les tendances de l'exposition à des rayonnements ionisants émis par des substances radioactives et par des équipements tels que les appareils à rayons X, ainsi que les effets de ces rayonnements sur les populations et les risques qu'ils présentent pour elles. | UN | وقال في معرض إشارته إلى أن اللجنة العلمية قد أنشأتها الجمعية العامة في عام 1955، وأنها تضم حاليا 27 عضوا، إن اللجنة العلمية تقيّم مستويات تعرض الأشخاص للإشعاع المؤين المنبعث من المواد والأجهزة المشعة كأجهزة الأشعة السينية واتجاهاته وآثاره ومخاطره عليهم. |
Le Fonds, créé par l'Assemblée générale en 1991, relève directement du Directeur exécutif du PNUCID et est financé par des ressources extrabudgétaires. | UN | ويخضع الصندوق، الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٩١، للمسؤولية المباشرة للمدير التنفيذي للبرنامج وتدعمه الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Le Comité des contributions, créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I)), donne à l'Assemblée des conseils sur la répartition des dépenses de l'Organisation entre les États Membres selon le paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte des Nations Unies (voir aussi point 131). | UN | تتولى لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1)) تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة (انظر أيضاً البند 131). |
Le Comité des placements, créé par l'Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)), donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d'autres fonds de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتولى لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1947 (القرار 155 (د-2))، تقديم المشورة للأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وغيره من صناديق الأمم المتحدة. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I)), a un rôle consultatif auprès de l'Assemblée, à laquelle il fait des recommandations touchant le budget de l'Organisation et les questions connexes ainsi que les budgets administratifs des institutions spécialisées et de l'AIEA. | UN | تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، بدور استشاري لدى الجمعية العامة، وتقدم إليها توصيات بشأن ميزانية الأمم المتحدة والشؤون المتصلة بها وبشأن الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le Comité des contributions, créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I)), donne à l'Assemblée des conseils sur la répartition des dépenses de l'Organisation entre les États Membres selon le paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte (voir aussi point 135). | UN | تقوم لجنة الاشتراكات التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق (انظر أيضا البند 135). |
Le Tribunal administratif des Nations Unies, créé par l'Assemblée générale en 1949 (résolution 351 A (IV)), connaît des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et de certaines institutions spécialisées. | UN | تقوم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1949 (القرار 351 ألف (د - 4))، بالنظر في الالتماسات التي تقدم بدعوى عدم الالتزام بأحكام عقود تعيين موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وبعض الوكالات المتخصصة، وبإصدار أحكام بشأن هذه الالتماسات. |
107. Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations Le Tribunal administratif des Nations Unies, créé par l'Assemblée générale en 1949 (résolution 351 A (IV)), connaît des requêtes invoquant l'inobservation du contrat d'engagement des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et de certaines institutions spécialisées. | UN | تقوم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1949 (القرار 351 ألف (د - 4))، بالنظر في الالتماسات التي تقدم بدعوى عدم الالتزام بأحكام عقود تعيين موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وبعض الوكالات المتخصصة، وبإصدار أحكام بشأن هذه الالتماسات. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I)), a un rôle consultatif auprès de l'Assemblée, à laquelle il fait des recommandations touchant le budget de l'Organisation et les questions connexes ainsi que les budgets administratifs des institutions spécialisées et de l'AIEA. | UN | تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، بدور استشاري لدى الجمعية العامة، وتقدم إليها توصيات بشأن ميزانية الأمم المتحدة والشؤون المتصلة بها وبشأن الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le Comité des contributions, créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I)), donne à l'Assemblée des conseils sur la répartition des dépenses de l'Organisation entre les États Membres selon le paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte (voir aussi point 125). | UN | تتولى لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق (انظر أيضا البند 125). |
Le Comité des placements, créé par l'Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)), donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d'autres fonds de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتولى لجنة الاستثمارات التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1947 (القرار 155 (د-2)) تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وغيره من صناديق الأمم المتحدة. |
créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I) A), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a un rôle consultatif auprès de l'Assemblée, à laquelle il fait des recommandations sur le budget de l'Organisation et les questions connexes et sur les budgets administratifs des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | المقرر 65/415 تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، بدور استشاري لدى الجمعية العامة، وتقدم إليها توصيات بشأن ميزانية الأمم المتحدة والشؤون المتصلة بها وبشأن الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
créé par l'Assemblée générale en 1946 (résolution 14 (I) A), le Comité des contributions donne à l'Assemblée des conseils sur la répartition des dépenses de l'Organisation entre les États Membres, visée au paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte des Nations Unies (voir également le point 134, concernant le barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies). | UN | المقرر 66/405 تتولى لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))، تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة (انظر أيضاً البند 131). |
2. Le Comité, créé par l'Assemblée générale en 1971, s'est révélé un organe ouvert et commode au sein duquel tous les États Membres peuvent intervenir et exprimer leurs préoccupations, un mécanisme permanent au sein duquel les problèmes peuvent être examinés de manière consensuelle et pragmatique. | UN | 2 - وأضاف قائلاً إن اللجنة التي أنشأتها الجمعية العامة في عام 1971 أثبتت أنها هيئة مفتوحة ومرنة يمكن لجميع الدول الأعضاء أن تشارك فيها وتثير مشاغلها، وأنها آلية دائمة يمكن من خلالها معالجة المشاكل بطريقة توافقية وهادفة إلى تحقيق النتائج. |
Le Comité spécial, créé par l'Assemblée générale en 1968, présente chaque année à l'Assemblée un rapport sur les conditions affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés : Gaza, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien arabe occupé. | UN | لقد رفعت اللجنة الخاصة، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام 1968، تقريراً إلى الجمعية العامة كل عام عن الأحوال التي تؤثر في حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي الفلسطينية المحتلة - غزة، والضفة الغربية بما فيها القدس الشرقية؛ والجولان السوري العربي المحتل. |
Le Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, créé par l'Assemblée générale en 1948 (résolution 248 (III)), traite de l'administration des questions liées aux pensions qui concernent l'Organisation des Nations Unies. | UN | تعالج لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام 1948 (القرار 248 (د - 3))، مسائل إدارة المعاشات التقاعدية من حيث علاقتها بالأمم المتحدة. |
créé par l'Assemblée générale en 1970 et placé sous la tutelle générale du PNUD, le Programme des VNU est axé sur les objectifs suivants : | UN | يسعى برنامج متطوعي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة في عام 1970 إلى تحقيق ما يلي: |