"créées par le conseil" - Translation from French to Arabic

    • استجابة للولايات الصادرة عن مجلس
        
    • التي أنشأها مجلس
        
    • استجابة للولايات الصادرة من مجلس
        
    • أنشأهما مجلس
        
    • التي يقررها مجلس
        
    Réalisation escomptée 2 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2: الإسراع بنشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    2.1 Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN 2-1 الإسراع بنشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    2.1 Déploiement et mise en place rapides d'opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN 2-1 الإسراع في نشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    L'Espagne a adressé une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales créées par le Conseil des droits de l'homme. UN وجهت إسبانيا دعوة دائمة إلى جميع الهيئات المعنية بالإجراءات الخاصة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان.
    2.1 Mise sur pied et déploiement rapide des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN 2-1 سرعة نشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة من مجلس الأمن
    Mme Yu (République de Corée) déclare que sa délégation se réjouit des deux nouvelles procédures spéciales créées par le Conseil. UN 59 - السيدة يو (جمهورية كوريا): قالت إن وفدها يرحب بآليتي الإجراءات الخاصة الجديدتين اللتين أنشأهما مجلس حقوق الإنسان.
    Réalisation escomptée 2.1 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1: التعجيل بنشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1: التعجيل بنشر عمليات حفظ السلام وإنشائها استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 1.2 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 1-2: التعجيل بنشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1: الإسراع بنشر عمليات حفظ السلام وإنشائها استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1: نشر عمليات حفظ السلام وإنشاؤها على وجه السرعة استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    a) Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN (أ) القيام على نحو سريع بنشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1: الإسراع بنشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Mise sur pied et déploiement rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1 نشر عمليات حفظ السلام وإنشاءها بسرعة استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع:2-1: نشر عمليات حفظ السلام وإنشاءها بسرعة استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Réalisation escomptée 2.1 : Mise sur pied et déploiement rapide des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN الإنجاز المتوقع 2-1: سرعة نشر عمليات حفظ السلام وترسيخ وجودها استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    L'Espagne a adressé une invitation permanente à tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales créées par le Conseil des droits de l'homme. UN وجهت إسبانيا دعوة دائمة إلى جميع هيئات الإجراءات الخاصة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان.
    Les mécanismes d'application comprennent les instances internationales chargées des enquêtes, des poursuites judiciaires et du jugement de certaines infractions internationales, telles que les instances ad hoc créées par le Conseil de sécurité, la Cour pénale internationale et les tribunaux mixtes créés par l'ONU et certains gouvernements. UN وتشمل آليات الإنفاذ المؤسسات الدولية للتحقيق والمقاضاة وإصدار الأحكام في بعض الجرائم الدولية، مثل المؤسسات المخصصة التي أنشأها مجلس الأمن والمحكمة الجنائية الدولية والمحاكم المختلطة النماذج التي أنشأتها الأمم المتحدة وبعض الحكومات.
    Elle a informé le Conseil de sécurité des travaux menés par le Haut-Commissariat pour aider les commissions d'enquête créées par le Conseil des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, en Libye et en République arabe syrienne, de sa mission d'évaluation au Yémen, et des problèmes rencontrés par le Haut-Commissariat pour accéder à d'autres situations. UN وأبلغت المجلس عن عمل المفوضية في دعم لجان التحقيق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار وليبيا؛ وبشأن بعثة التقييم التي قامت بها إلى اليمن؛ وبشأن عدم إمكانية اطلاع المفوضية على حالات أخرى.
    2.1 Mise sur pied et déploiement rapide des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN 2-1 سرعة تأسيس ونشر عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة من مجلس الأمن
    2.1 Déploiement et mise en place rapides des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité UN 2-1 سرعة نشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة من مجلس الأمن
    En 2008, les deux départements se sont essentiellement consacrés à planifier, doter en matériel et déployer en temps voulu deux nouvelles opérations au Darfour (MINUAD) et en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), créées par le Conseil de sécurité. UN وخلال عام 2008، شاركت الإدارتان مشاركة واسعة النطاق في التخطيط لعمليتين جديدتين أنشأهما مجلس الأمن، إحداهما في دارفور (العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور)، والأخرى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وفي تجهيزهما والوفاء بالموعد الزمني المقرر لنشرهما.
    Les expériences tragiques de la Sierra Leone et, avant cela, de la Bosnie-Herzégovine et du Rwanda, nous ont forcés à nous lancer dans une profonde réflexion sur l'efficacité des opérations de maintien de la paix créées par le Conseil de sécurité. UN وإن التجربة المأساوية في سيراليون، ومن قبلها في البوسنة والهرسك، وفي رواندا، قد دفعتنا إلى التفكير المتأني في فعالية عمليات حفظ السلام التي يقررها مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more