Les débiteurs divers comprennent des montants à recevoir d'autres organismes des Nations Unies et des créances diverses. | UN | 78 - وتشمل المبالغ الأخرى المستحقة القبض من منظمات الأمم المتحدة ومبالغ متنوعة مستحقة القبض. |
Contributions à recevoir et créances diverses | UN | التبرعات المستحقة القبض والمبالغ الأخرى المستحقة القبض |
La dépréciation de ces créances est décrite à la note 7 (Contributions à recevoir et créances diverses). | UN | ويرد بيان اضمحلال قيمة المبالغ المستحقة القبض في الملاحظة 7، التبرعات المستحقة القبض، والمبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
Contributions à recevoir et créances diverses | UN | التبرعات المستحقة القبض والمبالغ المستحقة القبض الأخرى |
Contributions volontaires et créances diverses | UN | التبرعات والمبالغ المستحقة القبض الأخرى |
Provision pour recouvrement douteux de contributions créances diverses | UN | اعتماد للتبرعات المستحقة والمشكوك في تحصيلها |
On trouvera ci-après une décomposition des créances diverses au 31 décembre 2013 et, à titre de comparaison, de celles comptabilisées au 31 décembre 2011 : | UN | فيما يلي مقارنة بين تكوين الحسابات الأخرى المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ونظيرتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011: |
Total, créances diverses | UN | مجموع المبالغ الأخرى المستحقة القبض |
Ce risque est essentiellement lié à la trésorerie et aux équivalents de trésorerie, aux placements, aux contributions à recevoir et aux créances diverses. | UN | وتنشأ المخاطر الائتمانية بصفة أساسية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والمبالغ المستحقة القبض من المساهمات، والمبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
(Augmentation) diminution des créances diverses | UN | (الزيادة) النقصان في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
(Augmentation) diminution des créances diverses | UN | (الزيادة) النقصان في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
(Augmentation) diminution des créances diverses | UN | (الزيادة) النقصان في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
4. Les risques de crédit et de change auxquels l'UNICEF est exposé en ce qui concerne les créances diverses sont décrits dans la note 30 (Gestion du risque financier). | UN | 4 - ويفصح عن تعرض اليونيسيف للمخاطر الائتمانية والمخاطر المتصلة بالعملة والمتعلقة بالمبالغ الأخرى المستحقة القبض في الملاحظة 30، إدارة المخاطر المالية. |
Le risque de crédit lié aux contributions à recevoir et aux créances diverses est, pour l'UNICEF, essentiellement fonction du type de bailleurs de fonds. | UN | 4 - ويتوقف تعرض اليونيسيف لمخاطر الائتمان الناشئة عن المبالغ المستحقة القبض من المساهمات والمبالغ الأخرى المستحقة القبض على نوع الجهة المانحة في المقام الأول. |
Le Fonds établit une provision pour défaut qui correspond au montant estimé du manque à recevoir sur les contributions et créances diverses après analyse de chacun de ces éléments. | UN | وأنشأت اليونيسيف اعتمادا مخصصا للتصدي لاضمحلال القيمة يمثل تقديراتها للخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالمبالغ المستحقة القبض من المساهمات والمبالغ الأخرى المستحقة القبض استنادا إلى عملية محددة للتعرف على المبالغ المستحقة القبض التي قد تتعرض لاضمحلال القيمة. |
Ancienneté des contributions volontaires et des créances diverses, | UN | تقادم التبرعات والمبالغ المستحقة القبض الأخرى في 30 حزيران/يونيه 2014 |
(Augmentation) diminution des créances diverses | UN | (الزيادة)/النقصان في الحسابات المستحقة القبض الأخرى |
Diminution/(augmentation) des créances diverses | UN | النقصان/(الزيادة) في المبالغ المستحقة القبض الأخرى |
c) Autres créances : sommes à recevoir des fonctionnaires, intérêts créditeurs des placements et autres créances diverses et accessoires. | UN | (ج) الحسابات المستحقة القبض الأخرى: تشمل هذه الفئة المبالغ المستحقة القبض للموظفين، وإيرادات الفوائد المستحقة على الاستثمارات والمبالغ الأخرى المتنوعة المستحقة القبض. |
Provision pour recouvrement douteux de contributions créances diverses | UN | اعتماد للتبرعات المستحقة والمشكوك في جمعها |
créances diverses Sommes à recevoir au titre | UN | حسابات متنوعة مستحقة القبض |