"crédit initialement ouvert" - Translation from French to Arabic

    • الاعتماد الأولي
        
    • الاعتمادات الأولية
        
    • الاعتماد الأصلي
        
    • الاعتماد المبدئي
        
    • المخصصات الأصلية
        
    • المبلغ الأولي المخصص للفترة
        
    • الموارد اﻷولية
        
    Cette décision s'est traduite par une augmentation de 889 100 dollars du crédit initialement ouvert pour cet exercice. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    Cette décision s'est traduite par une augmentation de 889 100 dollars du crédit initialement ouvert pour cet exercice. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    Cette décision s'est traduite par une augmentation de 889 100 dollars du crédit initialement ouvert pour cet exercice. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    Prévisions révisées en fonction des dépenses relatives aux postes constatées par rapport au montant du crédit initialement ouvert UN التقديرات المنقحة استنادا إلى التجربة الفعلية المستفادة من النفقات غير المتصلة بالوظائف قياسا على الاعتمادات الأولية
    Le crédit initialement ouvert au titre du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2008-2009 avait été calculé sur la base de la suppression progressive des fonctions correspondantes à 258 postes durant le second trimestre de 2009. UN 6 - وكان قد افترض في الاعتماد الأصلي المخصص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 القيام بالإلغاء التدريجي لمهام 258 وظيفة في النصف الثاني من عام 2009.
    crédit initialement ouvert pour 2008/09 UN الاعتماد الأولي للفترة 2008/2009
    crédit initialement ouvert pour 2006/07 UN الاعتماد الأولي للفترة 2006-2007
    Les prévisions révisées (155 238 500 dollars) au titre des dépenses opérationnelles font apparaître une augmentation de 71 246 500 dollars par rapport au crédit initialement ouvert de 83 992 000 dollars. UN 52 - تعكس التقديرات المنقحة البالغة 500 238 155 دولار في إطار بند الاحتياجات التشغيلية زيادة قدرها 500 246 71 دولار عن الاعتماد الأولي البالغ 000 992 83 دولار.
    crédit initialement ouvert UN الاعتماد الأولي
    a crédit initialement ouvert (résolution 64/244 A à C de l'Assemblée générale) et crédits ouverts ultérieurement (résolutions 64/260 et 64/288 de l'Assemblée générale). UN (أ) يشمل الاعتماد الأولي (قرار الجمعية العامة 64/244 ألف - جيم) والاعتمادات اللاحقة (القراران 64/260 و 64/288).
    a crédit initialement ouvert (résolution 64/244 A à C de l'Assemblée générale) et crédits ouverts ultérieurement (résolutions 64/260 et 64/288 de l'Assemblée générale). UN (أ) يشمل الاعتماد الأولي (قرار الجمعية العامة 64/244 ألف - جيم) والاعتمادات اللاحقة (القراران 64/260 و 64/288).
    crédit initialement ouvert au budget (résolution 62/229) UN الاعتماد الأولي المرصود في الميزانية (القرار 62/229)
    crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011 (résolution 64/239) UN الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 64/239)
    crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011 (résolution 64/239) UN الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 64/239)
    crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011 (résolution 64/240) UN الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 64/240)
    crédit initialement ouvert pour 2010-2011 UN الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011
    Toutefois, le Comité mixte a décidé de maintenir les ressources globales de la Caisse au niveau du montant du crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 3 - بيد أن المجلس قرر إبقاء الموارد العامة للصندوق في مستوى الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2010-2011.
    crédit initialement ouvert pour 2008-2009 UN الباب الاعتمادات الأولية للفترة 2008-2009 التغير
    crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (résolution 62/229) UN الاعتماد الأصلي لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 62/229)
    Le crédit initialement ouvert au titre des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit pour l'exercice 2004-2005 s'élevait à 16 053 200 dollars. UN 47 - وكان الاعتماد المبدئي للعمل الإضافي وبدل العمل الليلي 200 053 16 دولار للفترة 2004-2005.
    crédit initialement ouvert pour l'exercice 2009/10 UN المخصصات الأصلية للفترة
    Le montant révisé des ressources nécessaires au titre des membres des militaires et du personnel de police pour l'exercice 2013/14 est estimé à 132 621 200 dollars, soit une augmentation de 13 385 200 dollars (11,2 %) par rapport au crédit initialement ouvert. UN 15 - تبلغ الاحتياجات المقدرة المنقحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 ما قدره 200 621 132 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 200 385 13 دولار، أي 11.2 في المائة، بالمقارنة مع المبلغ الأولي المخصص للفترة 2013/2014.
    L’écart entre le crédit initialement ouvert et les dépenses effectives s’explique par une série de facteurs qui sont intervenus au cours de l’exercice biennal. UN والفرق بين الموارد اﻷولية والنفقات النهائية ناجم عن مجموعة من العوامل التي كان لها تأثير أثناء فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more