I. OUVERTURE DE crédits pour l'exercice biennal 1994-1995 3 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
I. OUVERTURE DE crédits pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | أولا - اعتمادات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
A. Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | ألف - اعتمادات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Ces sommes seraient imputées sur le fonds de réserve et, de ce fait, nécessiteraient l'ouverture de crédits pour l'exercice biennal. | UN | وستتم تغطية تلك الاحتياجات من صندوق الطوارئ، ومن ثم سيلزم تخصيص اعتماد لفترة السنتين. |
État des ouvertures de crédits pour l'exercice biennal 1992-1993 au 31 décembre 1993 | UN | حالة الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
A. Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | ألف - اعتمادات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
État IV. Ouvertures de crédits pour l'exercice biennal 2000-2001, au 31 décembre 2001 | UN | البيان الرابع - بيان باعتمادات فترة السنتين 2000-2001 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve, ce qui supposerait une augmentation des crédits pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وسيُسجّل هذا على حساب صندوق الطوارئ، وبهذا الشكل ستدعو الحاجة إلى زيادة في مخصصات فترة السنتين 2004-2005. |
A. Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 20142015 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 20102011 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 20042005 | UN | اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 |
Ces sommes seraient imputées sur le fonds de réserve et, de ce fait, nécessiteraient l'ouverture de crédits pour l'exercice biennal. | UN | وسيقتضي هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيلزم تخصيص اعتماد لفترة السنتين. |
Ces sommes seraient imputées sur le fonds de réserve et, de ce fait, nécessiteraient l'ouverture de crédits pour l'exercice biennal. | UN | وسيقتضي هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيلزم تخصيص اعتماد لفترة السنتين. |
État des allocations de crédits pour l'exercice biennal terminé | UN | مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في |
l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 56 État VII. Ouverture de crédits pour l'exercice biennal | UN | البيان السابع - الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | اعتمادات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
OUVERTURE DE crédits pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | اعتمادات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
État IV. Ouvertures de crédits pour l'exercice biennal 2004-2005, au 31 décembre 2005 | UN | البيان الرابع: بيان باعتمادات فترة السنتين 2004-2005 في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve, ce qui supposerait l'ouverture de crédits pour l'exercice biennal 2006-2007 que l'Assemblée générale devrait approuver à sa soixantième session. | UN | وسيُسجّل هذا على حساب صندوق الطوارئ، وبهذا الشكل ستدعو الحاجة إلى اعتماد الجمعية العامة زيادة مخصصات فترة السنتين 2006-2007. |
Ces dépenses supplémentaires seraient imputées sur le fonds de réserve et, de ce fait, nécessiteraient l'ouverture de nouveaux crédits pour l'exercice biennal. | UN | وسيمثل ذلك مبلغاً يقيد على حساب صندوق الطوارئ، وهو بهذا يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين. |