"crédits supplémentaires pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • اعتمادات إضافية لفترة
        
    • الاعتمادات الإضافية لفترة
        
    • اعتماد إضافي لفترة
        
    • الاعتمادات الإضافية اللازمة لفترة
        
    4. L'adoption du projet de résolution E/CN.15/2009/L.9 n'entraînerait donc pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 20082009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2009/L.9 أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    4. L'adoption du projet de résolution E/CN.15/2009/L.8 n'entraînerait donc pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن يستلزم اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2009/L.8 أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    Il ne serait donc pas nécessaire de demander l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 20062007. UN وتبعاً لذلك، لن يلزم طلب رصد أية اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    5. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.7/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5- ومن ثمّ، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2009/L.7/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    Ce montant serait imputé sur le fond de réserve et l'Assemblée générale aurait donc à approuver, à sa soixante-deuxième session, l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN وستحمل تلك المبالغ على صندوق الطوارئ ويلزم بالتالي أن توافق الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين على الاعتمادات الإضافية اللازمة لفترة السنتين 2008-2009.
    Par conséquent, l'adoption du projet de décision révisé n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN وبناء على ذلك، لن يستوجب اعتماد مشروع المقرر المنقّح رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Par conséquent, l'adoption du projet de décision E/CN.15/2008/L.5 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. Cote Point de l'ordre du jour UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن يستوجب اعتماد مشروع المقرر E/CN.15/2008/L.5، رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    7. En résumé, les résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à ses sessions de 1997 ne nécessitent pas, à ce stade, d'ouvrir des crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 1996-1997 ou 1998-1999. UN ٧ - وباختصار، فإن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورتيه لعام ١٩٩٧ لا تتطلب في هذه المرحلة رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أو ١٩٩٨-١٩٩٩.
    V. Autres (crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008 - 2009) UN تكاليف أخرى (اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008 - 2009)
    Ces dépenses seront imputées sur le fonds de réserve et exigeront de ce fait des crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ويعني ذلك تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ، مما سيقتضي في هذه الحالة، تخصيص اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2012-2013.
    4. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.7/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- وبناء على ما تقدّم، لن تستوجب الموافقة على مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/L.7/Rev.1 رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Par conséquent, l'adoption du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.2/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن تستوجب الموافقة على مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/L.2/Rev.1 رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Par conséquent, l'adoption du projet de résolution révisé E/CN.15/2008/L.10/Rev.2 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن يستوجب اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2008/ L.10/Rev.2 رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    L'ouverture de ces crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sera examinée par l'Assemblée selon les procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    4. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.9/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- ومن ثمّ، لن يترتّب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.9/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    4. Par conséquent, l'approbation du projet de résolution révisé E/CN.7/2009/L.12/Rev.1 n'entraînerait pas l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 4- ومن ثمّ، لن يترتّب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.12/Rev.1 لزوم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    Il est proposé qu'un montant de 14 121 300 seulement soit imputé sur le fonds de réserve, ce qui nécessiterait l'ouverture de crédits supplémentaires pour l'exercice biennal 2008-2009 que l'Assemblée devrait approuver à sa soixante-deuxième session. UN ويقترح تحميل 300 121 14 دولار فقط من ذلك المبلغ على صندوق الطوارئ، ويلزم بالتالي أن توافق الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين الاعتمادات الإضافية اللازمة لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more