Dans ce cas, je te fais des crêpes en triangle. | Open Subtitles | لهذا السبب سوف أعد لك بعض الفطائر المثلثه |
D'après toi, cette cuisine a vu combien de crêpes ? | Open Subtitles | فكيف العديد من الفطائر رأيك شهد هذا المطبخ؟ |
C'est leur gâteau de fiançailles 20 couches de crêpes, chacune bordées avec la parfaite quantité de crême. | Open Subtitles | إنها الكعكة الخاصة بهم الموثوق بها 20 طبقة من نسيج الكرنب طبقة فوق طبقة مع الكمية الصحيحة لكريم الفطائر |
Sérieusement, que des crêpes avec des oeufs et du bacon? | Open Subtitles | لقد أعددت فطائر محلاة مع البيض واللحم المقدد |
Il voulait des crêpes, je lui ai dit qu'il avait pris un peu de poids. | Open Subtitles | لقد أراد قطعة نمن البانكيك لقد كسب وزناً قليلاً |
Ne dis rien à ma mère, mais tes crêpes sont meilleures que les siennes. | Open Subtitles | لا تخبر أمي، ولكن الفطائر البصل الأخضر الخاص بك بل هي أفضل من راتبها. |
L'une me cause de la peine, l'autre me prépare des crêpes. | Open Subtitles | واحدة تسبب لي الحزن والأخرى تعد لي الفطائر |
♪ Tow row row ♪ ♪ Fal Dee ral Dee Di do day... ♪ Vous devriez arrêter les crêpes si vous voulez | Open Subtitles | ♪يسحب صفا صفا ♪ يجب ان تستغني عن الفطائر |
Il s'avère être l'ingrédient secret que je recherchais qui était utilisé pour faire des crêpes. | Open Subtitles | اتضح المكون السري بأنني قد تبحث عن كانت تستخدم لجعل الفطائر. |
Je suis pas certain que tu veuilles vraiment le savoir, mais ce sont probablement les meilleures crêpes | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي قولي, ولكن هذه حول الفطائر فهي أجل شيء تناولته |
Des crêpes d'alligator ? | Open Subtitles | دعنا نذهب الحصول على بعض البامية. الفطائر التمساح؟ |
Je vais te faire des crêpes en forme de soucoupe volante. | Open Subtitles | - أنا ستعمل تجعلك تحلق الصحن على شكل الفطائر. |
Et bien, j'ai mangé des crêpes de merde, et maintenant... c'est la merde. | Open Subtitles | لقد تناولتُ بعض الفطائر القذرة. والآن أنا أتغوّط بشكلٍ قذرٍ. |
Je pourrais manger des crêpes épaisses aux myrtilles à chaque repas. J'en aurai un peu. | Open Subtitles | بوسعي أن أكُل فطائر التوت الازرق بكل وجبةَّ |
C'est seulement aux USA qu'un enfant SDF peut se plaindre de crêpes gratuites. | Open Subtitles | في أمريكا فقط يقوم الأطفال المتشردون بالشكوى من فطائر الفطور المجانية. |
Y a des types gentils là-bas, et parfois, des crêpes. | Open Subtitles | يوجد رجال لطيفون بالكنائس وأحياناً فطائر محلاة |
C'est comme si tu buvais de la pâte à crêpes. Qui a dit qu'il n'y avait pas d'alcool ? | Open Subtitles | كانك تتجرعين خليط البانكيك من قال انه لا يوجد كحول به؟ |
D'accord, mon vieux. Vous les aurez. Des crêpes aux bleuets. | Open Subtitles | حسناً يا رجل، كما تريد فطيرة العنب البري |
Ce matin, elle préparait des crêpes, comme tu le ferais si ce matin était pas celui de l'enterrement de ton mari. | Open Subtitles | حسنا، هذا الصباح، كانت تعد رقائق بانكيك الشوكولا، كأنه صباح عادي وليس يوم جنازة زوجها. |
Maintenant, il est à la première place ex-aequo avec ce camion à crêpes là. | Open Subtitles | الآن ، إنه في المرتبة الأولى . مع شاحنة الكريب هناك |
Attends -- Eugénie à Ojai fait les meilleures crêpes pomme caramel. | Open Subtitles | انتظر Eugenie's in Ojai يصنع أفضل كرنب بالتفاح و الكراميل |
Vous inquiétez pas, je récupérerai l'argent, et bien sûr que je ne vais pas manger des crêpes dans le hall avant. | Open Subtitles | لا تقلق سأحضر المال مهما كلف الأمر وبالطبع لن أتوقف لكي أحصل على بعض الزلابية في الممر |
Mais j'aime les crêpes en forme de fesses. | Open Subtitles | لكنني احب هذه الفطائر المحلاة على شكل المؤخره |
Oui. On a du miel sur les crêpes au lieu du sirop d'érable. | Open Subtitles | وضعوا عسلاً على فطائرنا بدلاً من شراب القيقب |
Puis ils allaient manger des crêpes à la pomme. | Open Subtitles | #ومن ثمَّ يذهبانِ إلى مطعمِ #بلينتز "في مركزِ "التفاحةَ الذهبية |
David, pour l'emploi, tu dois pouvoir faire des crêpes. | Open Subtitles | "ديفيد " هل تريدُ العمل أنتقادرعلىعمل الزلابيه. |
J'ai la sensation d'être... un morceau de beurre fondant sur... une grosse pile de crêpes. | Open Subtitles | ... حسناً ، سيدي ... أشعر وكأنني ... وكأنني شريحة من الزُبد |
Plus d'excuses ou de crêpes, vous rentrerez après les cours. | Open Subtitles | لا مزيد من الاعتذارات والفطائر المحلاة ستعودان إلى المنزل بعد المدرسة، مفهوم؟ |
C'est pas aussi bon que mes crêpes bien sûr, mais c'est bon. | Open Subtitles | يبدو إنه ليس لذيذاً بقدر فطائري .لكنه جيد |