"crcb" - Translation from French to Arabic

    • المركز الإقليمي لاتفاقية بازل
        
    • المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في
        
    • اتفاقية بازل لآسيا والمحيط
        
    • ذلك المراكز الإقليمية والتنسيقية
        
    • الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
        
    CRCB, République islamique d'Iran UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لغرب آسيا وجنوبها، جمهورية إيران الإسلامية
    CRCB Asie du Sud-Est, Djakarta UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرقي آسيا، جاكارتا
    Un projet réalisé par le Centre régional de la Convention de Bâle (CRCB) à Trinité-et-Tobago a pris du retard. UN وتأخر مشروع ينفذه المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو.
    i) Renforcement des capacités des fonctionnaires dans le domaine de la gestion des déchets dangereux (CRCB Argentine, Chine, Indonésie, Nigeria, Fédération de Russie, Slovaquie, Uruguay); UN `1` تعزيز قدرات الموظفين الحكوميين في مجال إدارة النفايات الخطرة (المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين، الصين، إندونيسيا، نيجيريا، الاتحاد الروسي، سلوفاكيا وأوروغواي)؛
    Ce projet a permis d'équiper le CRCB et d'améliorer ses services aux pays qu'il dessert. UN وساعد هذا المشروع على تجهيز المركز الإقليمي لاتفاقية بازل وتحسين خدماته للبلدان الأعضاء
    CRCB - Slovaquie - Atelier sur le renforcement de la coopération entre les conventions sur les produits chimiques et les déchets dangereux UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - سلوفاكيا - حلقة عمل عن تعزيز التعاون بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة
    CRCB - Afrique du Sud - Développement d'une base de données à l'intention des pays de la région UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - جنوب أفريقيا - إقامة قاعدة بيانات لاستخدامها من قبل بلدان الإقليم
    E, A, H CRCB - Indonésie - Projet pilote sur l'inventaire de la production de déchets dangereux dans des pays membres sélectionnés UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - إندونيسيا - مشروع رائد بشأن حصر توليد النفايات الخطرة في بعض البلدان الأعضاء.
    CRCB - Slovaquie - Formation au niveau international pour la mise en œuvre d'un projet de réduction des déchets au minimum : production plus propre. UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - سلوفاكيا - تدريب دولي على تنفيذ تدنية النفايات: مشروع الإنتاج الأنظف.
    Mise en œuvre de stratégies pour une production plus propre dans plusieurs secteurs du CRCB de la région de Bratislava en vue d'atteindre l'objectif de réduction de la production de déchets au minimum. UN استراتيجيات للإنتاج الأنظف في العديد من الصناعات في إقليم المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في براتسلافا تم تنفيذها من أجل تحقيق هدف تدنية النفايات.
    CRCB - Argentine Mise en œuvre de moyens de contrôle, de détection et de prévention du trafic illicite des déchets dangereux UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - الأرجنتين - تنفيذ ملاحقة والكشف عن ومنع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    Région CRCB ou Partie UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل أو الطرف
    Résultats escomptés : Recensement des moyens de destruction des pesticides périmés et remise en état des sites contaminés dans les pays couverts par le CRCB d'Indonésie. UN النتائج المتوقعة: تحديد قدرة البلدان التي يغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل على تدمير المبيدات المهجورة ومعالجة المواقع الملوثة.
    Analyse de faisabilité pour l'établissement d'un centre hautement spécialisé d'informations sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans le Centre régional de la Convention de Bâle (CRCB) de Beijing UN تحليل جدوى لإقامة مركز امتياز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في بيجين
    CRCB Beijing UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في بيجين
    Pays/ CRCB UN البلد/المركز الإقليمي لاتفاقية بازل
    ii) Effet catalyseur de la collecte d'informations et meilleure sensibilisation à la gestion des déchets (CRCB Chine, Egypte, El Salvador, Slovaquie, Afrique du Sud, Trinité-et-Tobago); UN `2` إجراءات حفازة من خلال جمع المعلومات وزيادة الوعي بإدارة النفايات (المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الصين، ومصر، والسلفادور، وسلوفاكيا، وجنوب أفريقيا وترينيداد وتوباغو)؛
    Projets pilotes concernant les déchets électroniques en Amérique du Sud : Sur la base des travaux menés à bien par le CRCB d'Argentine, mettre en œuvre cinq projets pilotes sur la gestion écologiquement rationnelle en Amérique du Sud (120 000 dollars). UN (ب) مشاريع نموذجية في مجال النفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية: تستند إلى العمل الذي قامت به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين، تشغيل خمسة مشاريع نموذجية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية (000 120 دولار).
    CRCB, Chine UN مركز تنسيق اتفاقية بازل لآسيا والمحيط الهادئ، الصين
    Une augmentation du budget voyage de 113 000 dollars permet au secrétariat d'améliorer la coopération avec d'autres parties prenantes, dont les CRCB, les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, l'industrie et les ONG, comme l'ont demandé les Parties. UN ستتمكن الأمانة بفضل زيادة ميزانية السفريات بمبلغ 000 113 دولار من تحسين التعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والصناعة والمنظمات غير الحكومية حسب طلب الأطراف.
    Résultats : fourniture efficace par le secrétariat, des services mentionnés ci-dessus, transposition, sous forme d'action par le secrétariat, de la politique et du cadre programmatique adoptés par les Parties, et notamment fourniture, par le secrétariat, d'avis aux CRCB. UN النتائج: تسليم الأمانة للخدمات المشار إليها أعلاه بطريقة فعالة وتتسم بالكفاءة. ويتحول إطار السياسات والبرامج الذي اعتمده مؤتمر الأطراف إلى إجراءات تتخذها الأمانة بما في ذلك توجيهات الأمانة للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more