J'étais au guichet des retours, et les gens me criaient dessus. | Open Subtitles | كنت خلف منصة الاستبدال و كان الناس يصرخون عليّ |
Les gens couraient, criaient et des choses tombaient partout. | Open Subtitles | لقد ان هناك أشخاص يركضون . و يصرخون و أشياء تقع |
La voiture était enfumée, les gens criaient, pleuraient. | Open Subtitles | سيارة ممتلئة بالدخان, أناسٌ يصرخون,ويبكون. |
C'est comme quand j'étais petit, mes parents criaient tout le temps. | Open Subtitles | الأمر يشبه عندما كنت صغيراً وكان يجب علي الذهاب مع والدي إلى مباراة مليئة بالصراخ |
D'après l'auteur, la salle du tribunal était pleine de personnes qui criaient qu'il devait être condamné à mort. | UN | وأفاد صاحب البلاغ أن قاعة المحكمة كانت مكتظة بناس يصيحون قائلين إنه ينبغي الحكم عليه بالإعدام. |
C'est ce que les villageois te criaient avant que tu te jettes sur le bûcher. | Open Subtitles | ذلك ما كان القرويون يصرخون به.. مباشرةً قبل أن ترمي نفسك على المحرقة الجنائزية |
C'est la pièce où ils se criaient dessus. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة حيث كانوا يصرخون على بعضهم بعضا |
Tu te rappelles quand... les gens criaient mon nom | Open Subtitles | أتتذكر تلكَ المرة عندما كانَ الجميع يصرخون بإسمي |
Les gens criaient, tous ceux que j'ai vus avaient les jambes déchiquetées, les boyaux à l'air, les bras arrachés. | Open Subtitles | وكان هناك أناس يصرخون على كل شخص يعبر بعضهم كانوا قد فقدوا أعضاء كأيديهم أو أرجلهم |
Les victimes de cet horrible crime évacuées d'urgence par autobus dans des hôpitaux suffoquaient et vomissaient. Elles criaient de douleur car leurs yeux brûlaient et leur peau se boursoufflait. | UN | وكان ضحايا هذه الجريمة الشنعاء يلهثون من أجل الهواء ويتقيأون في الحافلات التي كانت تنقلهم بسرعة إلى المستشفيات، وكانوا يصرخون من احتقان عيونهم وتورم جلودهم بالفقاعات. |
Je me rappelais Homer, Rachel et Scott qui criaient mon nom. | Open Subtitles | تذكرت "هومر" و"رايتشل" و"سكوت" يصرخون باسمي. |
Après un moment, ils ne criaient même plus. | Open Subtitles | , بعد حين لم يكونوا حتى يصرخون |
Les gens criaient Et puis... | Open Subtitles | والناس يصرخون .. وفجأةً |
Des jeunes criaient. | Open Subtitles | أجل أولئك الاطفال كانوا يصرخون |
Ils nous criaient de nous mettre à terre, alors je l'ai fait. | Open Subtitles | ،كانوا يصرخون علينا ...لكي نجلس على الأرض، لذا جلستُ على الأرض |
Avec tous ces paparazzi, qui criaient en voyant Matt, en me voyant. | Open Subtitles | ، بدخولنا لهذا الناد ، مع كل اولئك المصورين الملاحقين لنا . يصرخون لمات ، ويصرخون لي - لماذا لك ؟ |
Un peu, mais avec les aboiements et les voisins qui criaient "fermez-la", difficile de capter toutes les conneries que tu débitais. | Open Subtitles | قليلا لكن بين الكلاب وهي تنبح والجيران يصرخون "اصمت بحق الجحيم" من الصعب عدم سماع |
Les Honduriens m'ont filé une machette et ils criaient : "Tue-le, tue-le !" | Open Subtitles | في احدى الليالي قام الهندوراسيين بتقديم ساطور لي وبدأو بالصراخ "اقتله، اقتله" |
Ils criaient : "Tue-le ou c'est toi qu'on tuera !" | Open Subtitles | لقد استمروا بالصراخ "اقتله وإلا سنقوم بقتلك" |
Comme si devant un film d'horreur, ils criaient : | Open Subtitles | كأنك تذهب لمشاهدة فيلم رعب ...وتأخذ بالصراخ قائلاً |
Ils hurlaient et criaient à travers leur masque. | Open Subtitles | لقد كانوا يصيحون ويصرخون من خلال أقنعتهم. |