"croate de l'emploi" - Translation from French to Arabic

    • العمالة الكرواتي
        
    • التوظيف الكرواتية
        
    31. Le Bureau croate de l'emploi fixera les règles régissant la délivrance des permis de travail conformément à l'article 4 de la Loi sur l'emploi des étrangers. UN وسيُعِدّ مكتب العمالة الكرواتي تعليمات بشأن منح أذون العمل، تتسق مع أحكام المادة 4 من قانون عمالة الأجانب.
    103. En 1998, le Bureau croate de l'emploi a traité 366 programmes de gestion des licenciements touchant 12 326 travailleurs. UN 103- خلال عام 1998، عالج مكتب العمالة الكرواتي 366 برنامجا لإدارة شؤون المسرّحين استفاد منها 326 12 عاملا.
    À ce titre, le Bureau croate de l'emploi a investi 100 millions de kunas. UN ولمثل هذا الغرض، استثمر مكتب العمالة الكرواتي مائة مليون كونة من أمواله.
    Le Service croate de l'emploi prend à sa charge toutes les dépenses liées à la formation des chômeurs. UN 158- وغطت دائرة التوظيف الكرواتية جميع المصروفات ذات الصلة بتدريب العاطلين.
    Conformément à la loi sur la protection des données personnelles, le Service croate de l'emploi ne recueille pas de données sur l'appartenance ethnique lorsqu'il tient le registre des personnes sans emploi. UN 33 - ووفقا لقانون حماية البيانات الشخصية، لا تقوم دائرة التوظيف الكرواتية بجمع بيانات الانتماء العرقي عند حفظ سجلات الأشخاص العاطلين عن العمل.
    94. Le Bureau croate de l'emploi a encouragé les représentants des autorités locales à lancer des programmes d'intérêt public. UN 94- لذلك شجع مكتب العمالة الكرواتي ممثلي الحكومات المحلية على الانطلاق ببرامج أشغال عامة.
    105. Le Bureau croate de l'emploi participe également au programme de restructuration des entreprises. UN 105- يُعنى مكتب العمالة الكرواتي أيضا ببرنامج إعادة بناء الشركات.
    Un permis de travail sera délivré à un étranger à condition que le Bureau croate de l'emploi ne trouve pas, dans ses fichiers, de candidat remplissant les conditions d'emploi fixées par l'employeur, conformément à la politique du marché de l'emploi en vigueur actuellement dans la République de Croatie. UN يُمنَح إذن العمل للشخص الأجنبي بشرط ألا يوجد في سجلات مكتب مؤسسة العمالة الكرواتي من تتوافر فيه شروط التوظيف التي يضعها صاحب العمل، وبالاتساق مع سياسة سوق العمل التي تنتهجها جمهورية كرواتيا وتحددها الحكومة.
    Ces données sont issues des statistiques du Bureau croate de l'emploi et de l'Enquête sur la population active, menée par l'Office national des statistiques sur un échantillon de ménages, conformément aux recommandations, méthodes et définitions de l'OIT. UN إن المصادر التي تستند إليها هذه المعلومات هي سجلات مكتب العمالة الكرواتي واستقصاء للقوة العاملة أجراه مكتب الإحصاءات الوطني على عيِّنة من الأُسَر, وفقا لتوصيات منظمـة العمـل الدولية وأساليبها وتعاريفها.
    Pour la même année, l'Institut croate de l'emploi a enregistré 266 644 chômeurs; le taux de chômage déclaré, calculé sur la base de sources provenant de l'Administration, se montait à 15,7 %. UN وفي الوقت نفسه، سجل مكتب العمالة الكرواتي 644 266 شخصا عاطلا عن العمل، وحُسِبت نسبة العاطلين عن العمل المسجلين، بالاستناد إلى المصادر الإدارية، فبلغت 15.7 %.
    71. Pour l'année 1998, les statistiques du Bureau croate de l'emploi font état de 8 105 chômeurs handicapés, ce qui constitue une augmentation de 2 % par rapport à l'année précédente. UN 71- وفي 1998 كان مسجلا لدى مكتب العمالة الكرواتي 105 8 أشخاص من العاطلين عن العمل المعوقين، أي بزيادة 2 % عما كان في 1997.
    L'Institut croate de l'emploi a conclu, en matière création d'entreprises, des accords de coopération avec la Banque postale croate, les instituts de formation qui organisent des séminaires professionnels, le Service de vulgarisation agricole, le Centre de sélection du bétail ainsi que des consultants. UN فقد أبرم مكتب العمالة الكرواتي اتفاقات بشأن التعاون بخصوص المشاريع الاقتصادية، مع: المصرف البريدي الكرواتي، ومؤسسات تعليمية تضطلع بإجراء حلقات التدارس الخاصة بالمشاريع الاقتصادية، والمرفق الاستشاري الزراعي، ومركز اصطفاء الحيوانات الزراعية، وخبراء استشاريين.
    100. Le Bureau croate de l'emploi engage alors une procédure de consultation, qui consiste à donner des informations tant à l'employeur qu'aux travailleurs, à rencontrer ces derniers et à prendre certaines mesures pour préserver leur emploi. UN 100- عندئذ يطبِّق مكتب العمالة الكرواتي إجراءات الإرشاد، بما فيها تقديم المعلومات إلى كلا صاحب العمل والعاملين، والاجتماع بالعاملين، واتخاذ بعض التدابير لإبقائهم في العمل.
    96. L'analyse des données obtenues auprès des agences locales du Bureau croate de l'emploi a montré que, le plus souvent, les licenciements sont dus à des privatisations, des restructurations d'entreprises, des modifications de la chaîne de production, l'introduction de nouvelles techniques, l'incapacité de s'adapter aux besoins du marché et d'autres raisons similaires. UN 96- فقد أثبت تحليل البيانات المستمدة من سجلات المكاتب المحلية التابعة لمكتب العمالة الكرواتي أن أسباب التسريح هي في الأغلب التالية: الخصخصة، وإعادة تنظيم الشركات، وتغيير فروع الإنتاج، وإدخال التقنيات الجديدة، وعدم القدرة على التكيف مع متطلبات سوق العمل، وما إلى ذلك من الأسباب.
    99. Le Bureau croate de l'emploi intervient avant même l'élaboration d'un programme de gestion des licenciements, car l'employeur est tenu, pour la préparation de chaque partie de ce programme, de consulter le conseil représentant les travailleurs ou, en l'absence d'un tel conseil, le Bureau croate de l'emploi qui, conformément à la loi sur le travail, en exerce les fonctions. UN 99- ويبرز دور مكتب العمالة الكرواتي إلى الواجهة قبل رسم برنامج إدارة شؤون المسرحين، على اعتبار أن صاحب العمل، عندما ينفذ كل قسم من أقسام البرنامج، ملزم بحكم واجبه استشارة مجلس العاملين، وإذا لم يكن هناك مجلس عاملين فمكتب العمالة الكرواتي هو الذي يؤدي هذا الدور، بموجب قانون العمل.
    102. Il convient de souligner que, conformément à la Loi sur le travail, les avis et objections des agences locales du Bureau croate de l'emploi n'ont aucun caractère contraignant pour les employeurs, s'agissant de l'exécution des programmes, et permettent seulement de prolonger celleci pour une période de trois mois. UN 102- وينبغي التشديد على أن الآراء والاعتراضات التي تقدمها الفروع المحلية لمكتب العمالة الكرواتي ليست، بحسب قانون العمل، مُلزِمَة لأصحاب العمل من حيث تنفيذ البرامج، وليس من شأنها أكثرُ من مد فترة التنفيذ 3 أشهر.
    Le Service croate de l'emploi est l'autorité de mise en œuvre pour la mesure relative à l'amélioration de l'employabilité des chômeurs roms, qui s'inscrit dans le Plan d'action de la décennie 20052015 pour l'intégration des Roms. UN 35 - ودائرة التوظيف الكرواتية هي الهيئة المنفذة للتدابير ذات الصلة بالنهوض بإمكانية توظيف العاطلين من أفراد الروما من خطة العمل لعقد إدماج الروما 2005-2015.
    Les documents du Service croate de l'emploi indiquent qu'il y avait 180 796 chômeuses en 2005, soit 58,6 % du nombre total de chômeurs et, en 2008, bien que le nombre de chômeuses ait baissé pour s'établir à 147 201, leur proportion atteignait 62,6 %. UN وأشارت سجلات دائرة التوظيف الكرواتية إلى أنه كان هناك 796 180 امرأة عاطلة في عام 2005، مما كان يمثل 58.6 في المائة من مجموع عدد العاطلين عن العمل، وفي عام 2008، وعلى الرغم من انخفاض عدد النساء العاطلات وبلوغه 201 147 امرأة انخفضت نسبتهن بين العاطلين فبلغت 62.2 في المائة.
    Entre 2006 et 2010, le Service croate de l'emploi a inclus dans les programmes de formation axés sur les besoins du marché du travail 13 785 chômeurs, dont 6 823 étaient des femmes. UN 157- في الفترة ما بين عامي 2006 و 2010، شملت دائرة التوظيف الكرواتية ضمن برامج التدريب القائمة على احتياجات سوق العمل ما مجموعه 785 13 عاطلا، منهم 823 6 امرأة.
    Les mesures relevant de la compétence du Service croate de l'emploi sont centrées sur l'éducation en vue d'améliorer l'employabilité et sur l'emploi de travailleur indépendant dans tous les domaines d'activité ainsi que sur le cofinancement de l'emploi dans le programme de travaux publics et sur l'acquisition de l'expérience de travail nécessaire pour un premier emploi pour les jeunes diplômés qui n'en ont pas. UN وتركز التدابير المتخذة في إطار اختصاص دائرة التوظيف الكرواتية على التعليم بهدف النهوض بإمكانية التوظيف والعمل الحر، وعلى التمويل المشترك للعمالة في جميع مجالات النشاط والتمويل المشترك للعمالة في برنامج الأشغال العامة، وكذلك على التركيز على توفير خبرة العمل اللازمة للتوظيف لأول مرة للشباب المتعلمين الذين ليس لديهم خبرة سابقة في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more